• 回答数

    4

  • 浏览数

    284

冷暖自知66暖暖
首页 > 英语培训 > 多义词英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jiajia1994

已采纳

一词多义的英语:polysemy。示例:Polysemy is a prevailing phenomenon in languages.一词多义现象在语言中普遍存在。

polysemy读法英 [pəˈlɪsɪmi]  美 [pəˈlɪsɪmi]

n. 一词多义;意义的分歧

短语

constructional polysemy 形成了句式的多义现象 ; 构式多义

polysemy problem 多义词问题

polysemy network 高度活跃的多义网络

读法英 [ˈmɒnəsiːmi]  美 [ˈmɑːnəsiːmi]

n. 单义性

短语

traditional monosemy 传统单义

monosemy meaning items 单义项

多义词英文

271 评论(8)

手机专用

辨析1glimpse, look, sight, view�这组词都有“看,瞥见”的意思。glance 指看一下或瞥一眼(有意识的)。�His glance silenced the audience, and he began to speak.他环视了一下,听众都不说话了,他便开始讲话。glimpse 一般指看一眼或一瞥(无意识的)。�She caught a glimpse of her friend in the supermarket.她在超级市场里瞥见了她的朋友。�look 一般用语,表示直接用眼睛看。�Her intent look showed how much she had missed her sister.她的专心的目光说明她是多么想念她的姐姐。sight 此词与视力和视觉有关,意指察看或视野。�She has lost sight of her dog.她看不见那条狗了。�view 常指视野,视域景色和眼界。�The tower commands a good view of the beautiful city.从这个塔上可以清楚地看到这座美丽城市的景色。huge, enormous, immense, giant, gigantic, vast�这组词均含有“很大的”的意思。huge 指体积和数量大得超过一定的标准,可用来形容物体,距离,程度和声音等。�They spent a huge amount of money on that villa.他们花巨款买下了那幢别墅。�enormous着重指体积庞大,常指硕大无比,令人咋舌的事物。多用来形容形体、数量和程度,有时含有严重、紧急的意思。�The dinosaurs were enormous animals which lived on the earth long ago.恐龙是很久以前生存在地球上的巨型动物。�giant 常指身体,体积,或力量的巨大。�They took giant strides forward.他们大踏步前进。�gigantic 多用于夸张手法,强调某种事物程度的巨大、重大或极为严重,常用于隐喻。�The economy of the country has taken a gigantic leap forward.这个国家的经济有很大的飞跃。immense 有大到不能计算的意味,常用于形容空间,也可形容程度。�This book was about the early explorers who got lost in the immense Atlantic.这本书讲的是迷失在浩瀚大西洋中的早期探险家的故事。�vast 着重指面积极为开阔,用作比喻时指阅历广、花费大等。�The lion used to live in vast areas of Africa.狮子过去生活在非洲广袤的地区。��辨析2flaw, defect, fault, mistake, error�这组词都表示“错误,缺陷”。�flaw 原意为“裂缝,裂隙”,引申为“缺点,漏洞,瑕疵”,表示存在的或出现的某种破坏了完好统一体的因素,强调对完美性或有效性的损害。�defect 意思是“欠缺,不足”,指缺乏达到完善或发挥效用所需要的东西,也常指一般的缺陷。�fault 意思是“缺点,毛病;错误,过错,责任”,一般指性格上的弱点或行为上的过失及责任。�mistake 指由于认识上的缺点而无心犯下的错误。�error 常指违反一定标准而犯的错误。mistake和error虽然常常通用,但在习惯搭配中不能互换。如:I can’t detect any flaw in his ingenious theory.在他的精妙理论中我找不到任何漏洞。�No one is without defects.人无完人。�She always finds fault with me.她总挑我的毛病。�I took her gloves by mistake.我错拿了她的手套。�Every man is liable to err.人人都难免犯错误。���freedom, liberty�这组词均含有“自由”的意思。�freedom强调不受外界任何限制和约束,或者可以完全按照自己的意愿行事。�liberty 侧重于从所受的压制或压迫下解放出来。如:�In some countries, there is no freedom of the press.在一些国家里没有新闻自由。�All the prisoners in the concentration camp wanted their liberty.集中营里所有囚犯都想得到自由。是这样的吗?我有不少,如果是打包发给你。

285 评论(10)

帅哥小蜜

一词多义,不仅英语,汉语和其他语言也都有。这是很正常的情况,很多时候,其实是因为很多词有不同的词性,或者有不同的使用语境,也可能有不同的搭配习惯。比如time这个词,首先,它是【英语构词法】里面的【转化构词】,可以作为动词(计时),也可以作为名词(不可数,时间;可数,时代,时期,次数,倍数)。

159 评论(9)

哦、起床…

这时因为一个单词总是存在一词多义的,这样的称为多义词。多义词是具有几个彼此不同而又相互关联的意义的词,这些意义是同属一个本义(基本意义)的转义,引申、派生或衍生意义。人们在社会生产发展中要反映日趋复杂的客观现象,就不可避免地要用原有的词来表示相关的其他事物,使新旧词义并存。多义词往往与修辞手法,如“比喻、借代、双关”等结合考查;有时也和病句,如“表意不明”等结合考查;有时也和同义词结合在一起考查。在古文阅读中,设题者既考查实词中的一词多义,也考查虚词中的一词多义。扩展资料:多义词的几个意义中,有的是最初的或常用的意义,叫基本义;有的是从基本义引申出来的意义,叫引申义;有的是通过用基本义比喻另外的事物而固定下来的意义,叫比喻义。在使用时,在一定的语境(上下文)中一般只表示其中的一个意义。如:海:基本义——大洋靠近陆地的部分。如“大海、东海”。有的大湖也叫“海”,如“黑海”。引申义——大的,如“你真是海量!”。比喻义——比喻连成一大片的很多同类事物。如,“人海茫茫,你让我到哪里去找他?”“这里已是一片火海。”参考资料来源:搜狗百科-多义词

120 评论(8)

相关问答