• 回答数

    2

  • 浏览数

    351

柔柔1989
首页 > 英语培训 > 接收函英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尚居装饰

已采纳

ei接收函是录用了。接收函是指具有人事接收权的单位同意接收毕业生而出具的函件。offer的英文意思是邀请的意思,就是录取通知书。ei接收函就是录用了的意思。

接收函英文

276 评论(10)

小丫夏夏

接收函的种类很多,你知道英文接收函该怎么写吗?下面就让我带大家看看一系列的英文接收函范文。望大家采纳。

Date:

To,

M/S.

Attn:

General Manager

Tel: Fax:

P.O.Box: Dear Mr,

It is really a great honor to receive invitation, and we are writing to confirm our attendance. Mr will attend the investigation and conference in China on time.

Best Wishes & Regards

For

General Manager

Acceptance

June.17.2012

AUSTIN FOOD CORP.

11937 WOODRUFF AVE.,DOWNEY CA 90241

Dear Mr Blake,

We confirm your letter and the enclosed samples and pricelist of June 15th .We

are grateful with your quickly reply.

We find the price and quality satisfactory,so we confirm our acceptance of your

quotation if you can guarantee the following conditions:

1.delivery on or before July.10.2012.

2.transshipment and partial shipment will not be allowed.

3.the item will be packed in one bag of about 20 kgs net each,three bags to a

carton.

4.payment is to be made by T/T. 50% deposit before delivery,50% after your

faxing copy of B/L.

We are glad to have conclude this deal with you.We hope it will be mark the good

beginning of the pleasant business relations between us.

The validity of our order is refer to your faxing copy of B/L reach us before July

12.2012.

Yours truly,

TANHOME IMPORT AND EXPORT CORP.

A720 NEW WORLD APARTMENTS 24,JIEFANG RD.

Enclosed order of Tapioca Chips:

Art.No. Quantity Unit price Amount

CIF Dalian

QT011 200MTS @USD120/MT USD 24,000

QT012 300MTS @USD150/MT USD 45,000

Total Value: USD69,000

Letter No.:123456

To xxx

Dear Sirs,

our auditors, XXX, are conducting an audit of our financial statements. According to “Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants” , the auditor need to confirm the balance with you. If the information indicated below which comes from our records agrees with yours, please confirm by signing and affixing your official stamp in the space indicated as

“Confirmation the above balance to be no difference”. If yours do not agree with the information, please list the amount of yours in the space indicated as “Giving full details of difference”. We shall be appreciated if you send this confirmation letter directly to XXX.

Address as: Linkman:

Postcode:123456

Tel: +86-571-12345678 Fax: +86-571-12345678

1.

2. Other events

Please note that this is just a confirmation of account balance(s) and not a request for payment. We appreciated that the account may have been paid or settled since the date mentioned, but confirmation of the balance is still required and please indicate

Company: XXX Date: Conclusion

132 评论(15)

相关问答