chuchu白白
润色的英文:retouch
retouch 读法 英 [ˌriːˈtʌtʃ] 美 [ˌriːˈtʌtʃ]
v.修饰,修整(图片或照片等)
短语:
1、putty retouch 挖补腻子
2、retouch colors [印刷] [摄] 修版颜料
3、Retouch Varnish 润色光油
4、Retouch division 修片师
5、Retouch Pilot 破损相片修复
retouch的近义词:restore
词语用法:
1、restore作“归还”解时,指把不属于自己的东西还给物主,用作及物动词,接名词或代词作宾语。restore作“使恢复”解时,指通过治疗使某人恢复知觉、健康或精力,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
2、restore作“修复,重建”解时,指对旧建筑,旧绘画或旧家具加以修理和清整,使其恢复到原来面目。用作及物动词,接名词或代词作宾语。restore的宾语后接介词to,表示“放回”“归还”“恢复到…状态”。多用于被动结构。
词义辨析:
restore, resuscitate, revive, revivify这组词都可表示“使恢复”。其区别是:
1、restore指通过治疗使某人恢复知觉、健康或精力;
2、revive专指使人从濒死状态中复活,也可指精神等重新振作或艺术的复兴,侧重回到原先状态;
3、revivify指正常人增加了新的活力或濒于枯竭的事物又获得了新的力量,但不一定恢复原态;
4、resuscitate常指努力使快死的人恢复知觉,引申指使生命力将要枯竭的人或物恢复活力。
xiaxia910000
英文的润色是:polish。
读法英 [ˈpəʊlɪʃ] 美 [ˈpoʊlɪʃ]
v. 擦亮,磨光;改进,使完美,给……润色;涂指甲油
n. 上光剂,亮光剂;抛光,擦亮;擦光的面,打磨光亮的面;(表演或作品的)完美,优美;<旧>文雅,礼貌
词汇搭配:
polish up 擦亮 ; 磨光 ; 提高
Polish Remover 去光水 ; 洗甲水
wax polish 蜡光剂 ; 鞋蜡 ; 上光蜡
polish的基本意思是“擦亮”,指通过用某些工具把一些旧的东西擦亮,可用作不及物动词或及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接以形容词充当补足语的复合宾语;用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。
polish引申可作“文饰”解,主要是指人们对文章加以修改,使其更加符合语体习惯,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
治愈系小精灵
您好,这篇文章的性质是学术性非学术性的呢?两者的语言润色有一定的差距,但大抵上行文的流畅、逻辑的通顺、标点的使用、用词的合宜性以及与题旨间的契合度都是重点。如果是自己想要进行润色你需要大量阅读英语材料去了解老外的惯用语,我们在学校所学的英文行文跟正统的英文文法有些许落差,所以把自己浸渍在英语环境中,以英语思考英语是关键因素,前提当然是要有基础的英文能力以及一定的单字量。如果是找别人润色,你要了解这篇文章的目的,是做为演讲报告还是到杂志期刊去发表的等级?找英语母语又是你相关领域的专家,市面上的英语润色机构像英论阁、意德辑、editspring等等都可以。如果不是要考虑高影响因子期刊,找有相关经验的研究生也还凑合。