齐吃大乳
报关一般用:Customs Declaration
清关一般用:customs clearance
报关英语:
报关单 bill of entry; customs declaration; application to pass goods through the customs; manifest; bill of entry; report; declaration form;
报关费 customs clearing charges [fee];
报关港口 port of entry;
报关行 agent for clearing customs; customs broker; customs house broker;
报关人 declarant;
报关证书 customs clearance certificate
扩展资料:
报关是指进出口货物装船出运前,向海关申报的手续。
按照我国海关法规定: 凡是进出国境的货物,必须经由设有海关的港口、车站、国际航空站,并由货物所有人向海关申报,经过海关放行后,货物才可提取或者装船出口。
报关涉及的对象可分为进出境的运输工具和货物、物品两大类。由于性质不同,其报关程序各异。
运输工具如船舶、飞机等通常应由船长、机长签署到达、离境报关单,交验载货清单、空运、海运单等单证向海关申报,作为海关对装卸货物和上下旅客实施监管的依据。
而货物和物品则应由其收发货人或其代理人,按照货物的贸易性质或物品的类别,填写报关单,并随附有关的法定单证及商业和运输单证报关。
清关(Customs Clearance)是一个经济学术语,拼音是qīng guān。即结关,是指进出口或转运货物出入一国关境时,依照各项法律法规和规定应当履行的手续。
清关只有在履行各项义务,办理海关申报、查验、征税、放行等手续后,货物才能放行,货主或申报人才能提货。
同样,载运进出口货物的各种运输工具进出境或转运,也均需向海关申报,办理海关手续,得到海关的许可。
货物在结关期间,不论是进口、出口或转运,都是处在海关监管之下,不准自由流通。
如属于保税货物,应按“保税货物”方式进行申报,海关对应办事项及监管办法与其他贸易方式的货物有所区别。
对于进口货物来说,目前国家海关认可的除临时入境之外还有两种方式:一种是一般贸易报关进口,另一种就是以快件的方式进口,就这两种进口形式来说,都具有各自的优势。
参考资料来源:百度百科:报关
百度百科:清关
开心宝贝萱萱
资产类balance sheet :资产负债表contributed capital :实缴股本fixed asset :固定资产liability :负债notes payable :应付票据prepaid expense :预付款项retained earnings :保留盈余stockholders' equity :股东权益报关类customs duty :关税duty-free :免税的export :出口import ban :进口禁令import restriction :进口限制import substitution :进口替代non-tariff barrier :非关税壁垒quarantine :n.检疫;隔离quota :n.配额smuggling :n.走私税务类corporate tax :企业税direct tax :直接税excluding tax :不含税gift tax :赠与税income tax :所得税inheritance tax :遗产税IRS (Internal Revenue Service) :美国国税局progressive taxation :累进课税tax break :减税优惠tax increase :增税tax reform :税务改革tax revenue :税收taxation :n.课税;征税taxpayer :n.纳税人希望能帮助到你,望采纳!!!
大财891088
barter trade 易货贸易bearer 持票人bill drawn payable at sight 见票即付的汇票bill drawn payable at(time) after sight 见票若干日付款的汇票bill drawn to order 指定式汇票bill of lading 提单booking list 订舱清单,装货订舱表broker space 空舱费cancel an offer 撤消发盘cancel an order 撤消定单cargo hold 货舱cargo in bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付现cash against delivery 交货付款cash against shipping documents 凭单付现cash and delivery 付款交货,货到交货certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证明certificate of quantity 货物数量证明书chargeable weight 计费重量check payable to bearer 不记名支票clean bill of lading 清洁提单collection of the instruments 跟单托收commodity code 商品编码conditions of carriage 货运条件confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 付保商行confirming order 确认书consignee 收货人consignees address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consignment contract 寄售合同consignment invoice 寄售发票consignment note 发货通知书consignment sales 寄售consignor 发货人,寄售人consular invoice 领事签证发票,领事发票container deport 集装箱装卸站container 集装箱accepting bank 承兑银行accepting house 承兑行actual tare 实际皮重actual weight 实际重量ad valorem duty 从价税ad valorem freight 从价运费additional order 追加定单advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight charge 航空运费air freight 空运费air waybill 航空运单airport of departure 始发站airport of destination 目的站amendment of contract 修改合同applicant for the credit 申请开证人at sight 见票即付average clause 海损条款bank draft 银行条款container-carrying vessel 集装箱船contract for the delivery of goods by installments 分批交货的买卖合同contract for the payment of goods by installments 分期付款的买卖合同contract of purchase 订购合同contract price 合同(规定)的价格cost, insurance and freight(C.I.F) 成本,保险加运费(价),到岸价counter offer 还盘country of origin 生产国别,原产国country whence consigned 进口国家credit guarantee 信贷保证customary drawback 海关退税customary packing 习惯包装customs duty rate 关税税率customs duty 关税customs entry 海关进口税率customs formalities 海关手续customs free depot 海关免税仓库customs house 海关customs import tariff 海关进口税则customs invoice 海关发票customs quota 关税配额customs valuation 海关估价date of acceptance 承兑日期date of arrival 到达日期date of delivery 交货日期date of shipment 装船日期,出运口岸delivery alongside the vessel 船边交货description 品名dirty bill of lading 不清洁提单discharging port 卸货港口documentary acceptance 跟单承兑documentary bill 跟单票据documentary collection 跟单托收documentary credit 跟单信用证documentary draft 跟单汇票documents against acceptance(D/A) 承兑交单documents against payment after sight(date)远期付款交单documents against payment(D/P) 付款交单entry for warehousing 存仓报单entry of goods inward 申报进口entry of goods outward 申报出口export agent 出口代理export bill of lading 出口提单export credit 出口信贷export documents 出口单据export duty 出口税export license 出口许可证export permit 出口许可证export quota 出口配额export subsidy 出口补贴export-processing free zones 加工出口自由(关税)区exporter 出口尚firm counter offer 还实盘free carrier(FCA) 货交承运人(价)free on board(FOB) 船上交货(价)freight bill 运费单freight charges 运费freight rates 运费率freight tariff 运费表general agency 总代理general agent 总代理人general average 共同海损gross weight 毛重immediate delivery 立即交货immediate packing 立即包装immediate payment 立即支付immediate shipment 立即装运import control 进口管制import deposit 进口保证金import duty 进口税import entry 进口报关单import license 进口许可证import quota 进口配额import substitution 进口替代import surcharge 进口附加费,进口附加费importer 进口商inspection certificate 检验证书instument of payment 支付手段insurance condition 保险条件insurance documents 保险单据insurance policy 保险单invoice No. 发票编号invoice 发票irrevocable credit 不可撤消的信用证landed price 卸岸价格landed terms 目的港岸上交货价landed weight 到岸重量letter of credit(L/C) 信用证letter of guarantee(L/G) 保证书,保函mark & No. 唛头means of transport 运输工具measurement 尺码named bill of lading 记名提单negotiable letter of credit 可转让信用证net weight 净重number of package 件数ocean marine bill of lading 海运提单offer 报价,报盘ort of shipment 起运地package No. 包装箱号码packing list 装箱单packing 包装partical shipment 分批装运place of origin 产地port of destination 目的地,到达地port of discharge 卸货港port of dispatch 发货口岸proforma invoice 形式发票prompt shipment 即刻装运quantity 数量quota periods 配额期quota quantities 配额数量sales confirmation 销售确认书sales contract No. 售货合同编号shipper 托运人short-landing certificate 短卸证明书short-landing 短卸shut-out cargo 退关货sight letter of credit 即期信用证specification 规格surface transport charge 地面运输费survey report on quality 品质鉴定证明书survey report on weight 重量鉴定证明书tax holidays 免税期term of foreign exchange 外汇来源terms of trade 贸易方式total package 包装总数total price 总价transit goods 过境货物transshipment goods 转运货物type of goods 货物类型unit price 单价validity of import license 进口许可证有效期waybill 运单
优质英语培训问答知识库