小女孩不懂事
机场的英文是:“airport”。
一、读音:英 ['eəpɔːt] 美 ['ɛrpɔrt]
二、含义:n. 机场;航空站
三、用法:He chauffeured us to the airport.
译文:他开车把我们送度往机场。
四、短语搭配:
Nagasaki Airport:长崎空港
Jinggangshan Airport:井冈山机场
Korla Airport:库尔勒机场
扩展资料:
“airport”的近义词是:flying field、airfield
一、flying field
读音:英 [ˈflaɪɪŋ fiːld];美 [ˈflaɪɪŋ fiːld]
含义:(小型)飞机场
用法:Technical Research on Turf Establishment by Hydro seeding in Flying Field of Airport
译文:机场飞行区湿法喷播植草技术研究
二、airfield
读音:英 [ˈeəfiːld];美 [ˈerfiːld]
含义:飞机场
用法:The airfield was seized by enemy troops.
译文:机场被敌军占领。
naerman163
分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述: 与飞机场任何有关的东西都可以,比如“飞机,免税商店,海关,安检”等等,尽量多,最多的给分 解析: 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage beeen 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 *** oking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non- *** oking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 acpanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 merce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993 flight flight number departure time fare book reservation economy class check in airport bus limousine declariation card declare passport duty service charge souvenir return ticket baggage exit 常用机场英语 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage beeen 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 *** oking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non- *** oking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 acpanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 merce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth Flight Number, Flight No. 航班号 Gate 登机口 North 北 South 南 East 东 West 西 Level 1 第一层(楼) Level 2 第二层(楼) Level 3 第三层 (楼) Shuttle 机场小巴 Baggage Claim 行李认领 Connecting flights counter 转机服务台 Boarding Pass 登机牌 Exit 出口 Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时) Terminal 机场终端出口 Telephone 电话 Northwest Airlines 美西北航空公司 Restroom 洗手间 Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间 Airport 机场 Air China 中国国航 Air Ticket 飞机票 Arrival 抵达 Belt 带, 传送带 Date 日期 Time 时间 Departure 出发 Domestic 国内 Take off 起飞 Customer 顾客, 乘客 Elevator, Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入 Information 信息 Information Center 问讯处 International 国际 No Entry 勿进 No Smoking 严禁吸烟 China 中国 Chinese 中国人 Customs 海关 Customs declaration 海关申报表 Foreign 外国的 Foreigner 外国人 Immigration 入境 Itinerary 行程 I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals 国民 Officer 官员 Passport 护照 Tax Free, duty free 免税 Tourist 游客 United States (U.S.) 美国 Visa 签证 Water 水 Tea 茶 Drink 饮料 Coke 可乐 Sprite 雪碧 Pillow 枕头 Blanket 毛毯 soft drinks 饮料 no ice please. 不加冰 hot water 开水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 苹果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可乐 diet coke 无糖可乐 hot tea 热茶 coffee 咖啡 chicken 鸡肉 beef 牛肉 fish 鱼 vegetarian 吃素 rice 米饭 noodle 面条 *** ashed potato 土豆泥 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993 from blog.hexun/Mars/628135/viewarticle
土匪温柔
1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处airliner 班机 monoplane 单翼飞机 glider 滑翔机 trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷射飞机 amphibian 水陆两用飞机 seaplane, hydroplane 水上飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷射飞机 transport plane 运输机 helicopter 直升机 supersonic 超音速 hypersonic 高超音速 transonic 跨音速 subsonic 亚音速 Airbus 空中客车 Boeing 波音 Concord 协和 Ilyusin 依柳辛 McDonald-Douglas 麦道 Trident 三叉戟 Tupolev 图波列夫 radio operator 报务员 aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 pilot 驾驶员, 机长 co-pilot, second pilot 副驾驶员 navigator 领航员 steward 男服务员 stewardess, hostess 空中小姐 hatch 舱口 aeroengine, air engine 航空发动机 navigation light 航行灯 fuselage, body 机身 nose 机头 wing 机翼 aileron 副翼 wing flap 襟翼 tail plane 水平尾翼 starboard wing 右翼 port wing 左翼 pilot's cockpit 驾驶舱 parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 propeller 螺旋桨 pressurized cabin 密封舱 undercarriage 起落架 undercarriage wheel 起落架轮 elevator 升降舵 radio navigation device 无线电导航设备 radio directive device 无线电定向设备 luggage compartment 行李舱 (fuel) tank 油箱 auxiliary (fuel) tank 副油箱 main (fuel) tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪 ground crew 地勤人员 airport 航空港, 民航机场 airfield, aerodrome, airdrome 机场 airport beacon 机场灯标 airport meteorological station 机场气象站 main airport building, terminal building 机场主楼 emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 taxiway 滑行跑道 runway 跑道 omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 fuel depot 燃料库 control tower 塔台 tarmac 停机坪 radio beacon 无线电信标 boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 air route, air line 航线 extra flight 加班 economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 circling 盘旋 forced landing 迫降 connecting flight 衔接航班 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 头等 night service 夜航 airsick 晕机 direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆 to rock, to toss, to bump 颠簸 to taxi along 滑行 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 to face the wind 迎风 connecting flight 转接班机 to transfer 转机 flight number 飞行班次 international flight 国际班机 domestic flight 国内班机 domestic service 国内航线 international service 国际航线 charter flight 包机 special plane 专机 flight schedule 航行时刻表 itinerary 旅程表 difference in time 时差 cabin 机舱 boarding gate 登机门 take-off 起飞 landing 着陆 window seat 靠窗座位 aisle seat 靠道座位 FASTEN SEAT BALT 系紧安全带 customs house 海关 passport control examination of passports 验照 civil aviation 民用航空 plane, aircraft, aeroplane 飞机 (美作:airplane) airliner 班机 jet, supersonic plane 喷气机 airliner, passenger aircraft 客机 medium-haul aircraft 中程飞机 long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷气飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷气飞机 by air, by plane 乘飞机 airline 航空线 passenger cabin 客舱 tourist class 普通舱,经济舱 first class 一等舱 waiting list 登机票名单 customs formalities 报关单 boarding check 登机牌 airport 航空港 air terminal 航空集散站 tarmac 停机坪 air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员 steward 乘务员 aircraft crew, air crew 机组,机务人员 pilot 驾驶员,机长 takeoff 起飞 landing 着陆 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 non-stop flight to 飞往,直飞 (coming) from 来自 in transit 运送中的 air pocket 气潭,气井 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993 flight flight number departure time fare book reservation economy class check in airport bus limousine declariation card declare passport duty service charge souvenir return ticket baggage exit 常用机场英语 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth Flight Number, Flight No. 航班号 Gate 登机口 North 北 South 南 East 东 West 西 Level 1 第一层(楼) Level 2 第二层(楼) Level 3 第三层 (楼) Shuttle 机场小巴 Baggage Claim 行李认领 Connecting flights counter 转机服务台 Boarding Pass 登机牌 Exit 出口 Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时) Terminal 机场终端出口 Telephone 电话 Northwest Airlines 美西北航空公司 Restroom 洗手间 Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间 Airport 机场 Air China 中国国航 Air Ticket 飞机票 Arrival 抵达 Belt 带, 传送带 Date 日期 Time 时间 Departure 出发 Domestic 国内 Take off 起飞 Customer 顾客, 乘客 Elevator, Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入 Information 信息 Information Center 问讯处 International 国际 No Entry 勿进 No Smoking 严禁吸烟 China 中国 Chinese 中国人 Customs 海关 Customs declaration 海关申报表 Foreign 外国的 Foreigner 外国人 Immigration 入境 Itinerary 行程 I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals 国民 Officer 官员 Passport 护照 Tax Free, duty free 免税 Tourist 游客 United States (U.S.) 美国 Visa 签证 Water 水 Tea 茶 Drink 饮料 Coke 可乐 Sprite 雪碧 Pillow 枕头 Blanket 毛毯 soft drinks 饮料 no ice please. 不加冰 hot water 开水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 苹果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可乐 diet coke 无糖可乐 hot tea 热茶 coffee 咖啡 chicken 鸡肉 beef 牛肉 fish 鱼 vegetarian 吃素 rice 米饭 noodle 面条 smashed potato 土豆泥 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993
zhizhuo1986052
飞机场airfieldaerotrackair stationair-depotdromelanding field飞飞fēi<动>(象形。小篆字形,下面象展开的双翼,上面象鸟首。本义:鸟飞)同本义 [(bird) fly]飞,鸟翥也。象张翼之形。——《说文》飞鸟遗之音。——《易·小过》明珠弹于飞肉。——《太玄·唐》。注:“飞肉,禽鸟也。”西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。——唐·张志和《渔歌子》鸟倦飞而知还。——晋·陶渊明《归园田居》鸢飞戾天者。——吴均《与朱元思书》又如:飞凫(飞翔的凫鸟);飞翰(飞翔的小鸟);飞鸿(飞翔中的鸿雁)泛指飞翔 [fly]飞龙在天。——《易·乾》彗孛飞流。——《汉书·天文志》。注:“绝迹而去也。”又如:飞虫(能飞的昆虫类);飞蝗(指善飞的蝗虫);飞鱼钩(叉鱼的钩子)物体随风在空中飘游浮荡 [hover or flutter in the air]桃李阴阴柳絮飞。——唐·王维《酬部给事》胡天八月即飞雪。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》茅飞渡江洒江郊。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》樯橹灰飞烟灭。——宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》又如:飞絮(空中飘摇的柳絮);飞天光棍(手段高强的地痞无赖);飞火(爆竹的声音与火光);飞星(流星般迅疾)矿物药或颜料,研成细末,置于水中以漂去其浮于水面的粗屑 [skim off]这些颜色,咱们淘澄飞跌着。——《红楼梦》飞飞fēi<形>疾速 [swiftly]万里赴戎机,关山度若飞。——《乐府诗集·木兰诗》一夜飞渡镜湖月。——唐·李白《梦游天姥吟留别》又如:飞风(迅速;飞快);飞云掣电(形容迅疾);飞骑(像飞一般奔驰的马);飞报(迅速报告);飞递(迅速递送);飞札(飞速写成的信件或诗笺)没有根据的 [groundless;unfounded]乃悬飞书诽谤,下狱死。——《后汉书·梁松传》又如:飞飞扬扬(议论纷纷);飞扎(凭空陷害;敲诈勒索);飞言(没有根据的话。同飞语、蜚语、流言)不具姓名的 [anonymous]飞书者,无根而至若飞来也。——《后汉书·梁松传》注又如:飞书(不具姓名的书信。即匿名信);飞章(不具姓名而诬害他人的书信。同飞书);飞条(匿名信。同飞书)意外的 [unexpected;accidental]。如:飞灾(意外的灾祸);飞变(报告紧急事变的文书);飞祸(意外之灾祸。也作飞来祸、飞来横祸、飞殃走祸、飞灾横祸);飞谤(意料之外所传出的诽谤之言)凌空,高 [high]燕巢于飞幕之上。——丘迟《与陈伯之书》又如:飞陛(高耸的台阶);飞观(飞阁,高耸的楼观)通“肥”(féi)。肌肉丰满 [be fat and plump]文君为我端著兮,利飞遁以保名。——《后汉书·张衡传》飞遁离俗。——曹植《七启》飞飞fēi<名>禽鸟和有翅的小虫 [bird and insect]。如:飞潜(飞禽和水生动物);飞肉(指鸟);飞走(飞禽与走游);飞翮(指鸟);飞虫(飞鸟的别称)奔驰的马 [quick horse]今陛下骋六飞,驰不测山。——《汉书》。颜师古注引如淳曰:六马之疾若飞也。飞星,流星的一种 [fly star]彗孛飞流。——《汉书》飞飞fēi<副>表示程度,相当于“很”、“极” [very]。如:农民们说话是飞灵的飞红(鲜红,通红);飞利(非常锋利);飞智(突然产生的念头或智谋)飞奔fēibēn[dash;scoot;tear about] 飞快地跑战马飞奔飞驰fēichí[speed along] 以高速度运动一家晚报的几辆货车在全城飞驰,分送刚印出的报纸飞船fēichuán[airship;flying boat] 运送东西的飞行器供研究用的飞船——卫星和月球探测器从地球上跟踪宇宙飞船飞弹fēidàn[missile]∶发射后可借自身特殊装置飞行的炸弹[stray bullet]∶盲目飞来的子弹飞刀fēidāo[fly cutter] 横向固定在车床刀轴上并随刀轴转动的切削工具,它作用在向其圆形轨道上进给的工件飞地fēidì[land of one province or county enclosed by that of another]∶指归属某一国,但却地处另一国领土内的土地[enclave;exclave]∶指属某行政区管辖,但与本行政区主体不相毗连的土地飞碟fēidié[flying saucer;unidentified flying object(UFO)] 未经证实但屡有报告见之于空间并被说成是呈碟状或盘状的各种飞行物中的任何一种(UFO)飞短流长fēiduǎn-liúcháng[spread embroidered stories and malicious gossip] 无中生有,造谣中伤造言生事者,飞短流长,所不堪受。——《聊斋志异》也作“蜚”;也说“飞流短长”飞蛾投火fēi’é-tóuhuǒ[a moth darting into a flame; (fig) bringing destruction upon oneself] 飞蛾扑向灯火,比喻自取灭亡我已曾着人拿住杨景、焦赞两个,正是飞蛾投火,不怕他不死在手里。——《元曲选·谢金吾》飞红fēihóng[crimson;blush;flush] 脸色因羞愧等很快地变红羞答答把脸飞红飞黄腾达fēihuáng-téngdá[be successful in one's career;climb up the social ladder rapidly;have a meteoric rise;astounding triumphs] 飞黄:亦名“乘黄”。传说中的神马名。腾达:本作“腾踏”。上升高跳的样子。多比喻得意于宦途青龙进驾,飞黄伏皂。——《淮南子·览冥训》黄腾达去,不能顾蟾蜍。——韩愈《符读书城南》简直可以说是飞黄腾达飞机fēijī[airplane;aircraft;aerocraft;aeroplane] 重于空气的固定翼航空器,用螺旋桨或高速喷气推进并且受空气对其翼面之动力反作用所支承飞机场fēijīchǎng[air field;airport;aerodrome;airdrome] 经过修筑专供飞机起飞和降落用的场地,有的附有机库及维修厂房飞溅fēijiàn[splash] 向四外溅出浪花飞溅飞快fēikuài[rapidly;be very fast]∶特别迅速日子过得飞快[extremely sharp]∶特别锋利宝刀飞快,削铁如泥飞来飞去fēilái-fēiqù[fly from one place to another;spiral;circle] 来回地冲、跳或飞蝴蝶在花园里飞来飞去望着鸟儿在头上飞来飞去飞来横祸fēilái-hènghuò[unexpected disaster] 指突然来到并来不及预备的灾祸飞灵fēilíng[方][agile]∶极为灵巧敏捷身手飞灵[very effective]∶效果明显飞龙乘云fēilóng-chéngyún[dragons ride cloud to fly to the sky] 以龙乘云而上天,比喻英雄豪杰乘时而得以施展飞龙乘云,腾蛇游雾。——《韩非子·难势》飞毛腿fēimáotuǐ[fleet-footed]∶指跑得极快的腿脚[fleet-footed runner]∶也指跑得极快的人。又指一种导弹名飞跑fēipǎo[race along;fly down] 急奔;高速地或非常迅速地跑他朝着小沙丘飞跑飞禽fēiqín[all kinds of birds] 会飞的鸟类,也泛指鸟类飞禽走兽飞禽走兽fēiqín-zǒushòu[birds and beasts]∶天上的飞鸟,地上跑的野兽,指鸟类与兽类的总称茫茫的原始森林中,有各种飞禽走兽出没[creatures]∶各种动物附近田野和天空中的飞禽走兽飞沙走砾fēishā-zǒulì[wind that carries sand and drives stones] 见“飞沙走石”飞沙走石fēishā-zǒushí[dust and stone fly as in storm;wind that carries sand and drives stones] 沙土满天,石块滚走。形容风势劲猛却要呼风唤雨,飞砂走石,来捉真君。——《警世通言》飞升fēishēng[fly up to heaven]∶旧指修炼成功,飞腾上天一人飞升,仙及鸡犬。——《聊斋志异·促织》[fly upward]∶往上升;往上飞飞逝fēishì[fly] 飞快地消逝;一闪而过她忙家务的功夫,时间不知不觉飞逝了飞速fēisù[as fleet as the wind;at lightning speed;be very fast] 特别迅速;飞快的速度飞速行驶飞腾fēiténg[fly swiftly upward]∶迅速地飞起;升腾[soar]∶飞扬飞舞fēiwǔ[flutter;dance in the air] 在空中飞着舞动海燕在黑色的海面上高傲地飞翔飞翔fēixiáng[hover]∶回旋而飞一群海鸥在轮船上空飞翔[fly;flit]∶飞海燕叫喊着,飞翔着,像,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云云雀在薄薄的熹微中上下飞翔飞行fēixíng[flight;flying]∶飞机、火箭、宇宙飞船等在空中航行那只蝙蝠已做过夜间飞行[voyage]∶穿越空中或空间的航行第一次载人气球飞行飞行员fēixíngyuán[pilot;airman;aviator;flyer] 飞机或其他航空器的驾驶员。多座飞机的飞行员通常只负责驾驶,单座飞机的飞行员除了负责驾驶之外,还要担负领航、通信、射击等任务飞絮fēixù[willow catkins flying in the air] 飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子飞檐走壁fēiyán-zǒubì[fly over the eaves and run on the walls;fly over walls and walk over defenses;leap onto roofs and vault over walls] 形容武艺高强的人身轻如燕,能在房檐、墙壁上行走如飞施展飞檐走壁之能,越墙而入飞眼,飞眼儿fēiyǎn,fēiyǎnr[ogle;make eyes;make a darling glance] 向对方飞快地眨眼,以传递情意飞扬fēiyáng[rise;fly upward] 飞舞;飘扬尘土飞扬纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣。——清·袁枚《祭妹文》飞扬跋扈fēiyáng-báhù[become powerful and intransigent;be arrogant and domineering] 鸷鸟飞扬,大鱼跋扈。喻指意气举动骄横放肆像旧时的军阀一样飞扬跋扈飞跃fēiyuè[forward leap]∶事物从旧质到新质的转化;比喻突飞猛进时代飞跃[leaps and bounds]∶飞腾跳跃一只鹿在开阔的田野上飞跃前进飞越fēiyuè[fly;overfly]∶从上空飞行越过飞越大西洋[float]∶飞扬心神飞越飞涨fēizhǎng[skyrocket;balloon;soar;shoot up] 飞快地上涨欧洲消费的猛增导致了物价的飞涨飞针走线fēizhēn-zǒuxiàn[do needlework very skillfully] 形容做针线活敏捷迅速飞舟fēizhōu[swift boat] 行驶很快的船浪遏飞舟飞转fēizhuàn[turn very fast] 飞速旋转机车隆隆,马达飞转