紫枫2007
got fired翻译为:被开除;被解雇(got是get的过去分词,fired是fire的过去分词)
例句1:
I did get a new job, but then I got fired.
我的确找到了一份新的工作,不过我又被解雇了。
例句2:
I just got fired because you went crying to your boss.
你去向老板抱怨,所以我被炒了。
重点单词用法
一、get
1、释义
vt. 使得;获得;受到;变成
n. 生殖;幼兽
vi. 成为;变得;到达
2、例句
I get you, but they get her.
我得到了你,但他们得到了她。
3、词组
1)get rid 摆脱;排除;处理掉
2)get up 起床,筹备;打扮
3)get out 离开,出去;泄露;出版
4)get back 回来;恢复;取回;重新上台
二、fire
1、释义
n. 火;火灾;炮火;炉火;热情;激情;磨难
vt. 点燃;解雇;开除;使发光;烧制;激动;放枪
vi. 着火;射击;开枪;激动;烧火
2、例句
Why do you fire me?
你为什么要解雇我?
扩展资料
被解雇的其他说法:
一、laid off
例句:I was laid off, so I won't be here next Monday.
我被解雇了,所以下周一我就不来了。
二、kick sb out
例句:They kicked me out.
我被解雇了。
三、be sacked
例句:I wasn't hurt, but I was sacked.
我没受伤,但我被解雇了。
四、 be dismissed
例句:I was frightened to death that I would be dismissed.
想到我可能被开除,我真吓得要死。
我想我是海啊
裁员英语cut the staff。
裁员是经济性裁员的简称,是因用人单位的原因解除劳动合同的情形。该词指的是用人单位在法定的特定期间依法进行的集中辞退员工的行为。实施经济性裁减人员的企业,可以裁减因生产经营状况发生变化而产生的富余人员。
企业在两种情况下可以裁减人员:一种情况是濒临破产,被人民法院宣告进入法定整顿期间;另一种情况是生产经营发生严重困难,达到当地政府规定的严重困难企业标准。
此外,企业裁减人员,还应当严格依照法律和有关规章规定的程序进行。企业只有具备了法定条件并严格按照法定程序进行,裁减人员才是合法的,以裁减人员的方式与职工解除劳动合同才是有效的。
裁员的好处是大家都很在意投诉之类的反馈,团队的凝聚力更强,执行力得到提高。裁员是公司利润要求与文化要求。公司亏损的背后是团队,团队的背后是文化与心态,而改变文化与心态最好的办法就是换帅与裁员。裁员的表面是成本缩减,但背后却是业绩文化的强硬逻辑。
上班好远
XX 被开除/辞退了。这句话的英文翻译是XX was fired/dismissed.
被开除需要用到英语中的被动语态,被动语态由“助动词be+及物动词的过去分词”构成。被动语态的时态变化只改变be的形式,过去分词部分不变,疑问式和否定式的变化也如此。
扩展资料:
被动语态的用法:
1、一般现在时的被动语态构成:is / am / are +及物动词的过去分词。
2、一般过去时的被动语态构成:was / were + 及物动词的过去分词。
3、现在完成时的被动语态构成:has / have + been +及物动词的过去分词。
4、一般将来时的被动语态构成:will+ be + 及物动词的过去分词。
参考资料:百度百科-被动语态