cathryn0603
妈妈常告诉我,既不要炫耀自己,也不要轻视别人。
Mom often tells me neither show off nor to look down upon others.
在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。突出主语、突出主语、突出主语等。
如:昨天他如此急于去上班以至于忘记关收音机了。
He was in such a hurry to go to work that he forgot to turn off the radio.
我还不确定他的信值不值得回复。
I'm not sure if/whether his letters are worth replying to.
布朗先生已经去上海了吗? - 是的,他已经去了三个月了。Has Mr Brown gone to Shanghai? Yes, he has been there for three months.
你的汽车出了故障,必需尽快请人修理。
Something is wrong with your car and you must have it repaired as soon as possible.
寻找茉莉花
Mum often tells me that I should not only never brage myself but also never disdain the others.
仁义小红累不爱
前面两个回答的都不对,你的这个是11年北京市中考英语完成句子的最后一题答案应该为:Mom often tells me neither show off nor to look down upon others.