• 回答数

    9

  • 浏览数

    98

小希很爱小希
首页 > 英语培训 > 珠江新城的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宅男阳光刺眼

已采纳

给你参考一下广州的珠江新城的官方翻译吧。最初珠江新城翻译为:Zhujiang New Town.后来更改为:Pearl River New City.两个翻译里面都没有把“新”音译,所以我也同意你的看法。用New。但是顺序的话也许Pudong New District也不错。:)

珠江新城的英文

155 评论(8)

政哥哥哥哥哥哥

New Five-Ram City

188 评论(9)

小七的妈妈

Guangzhou Zhujiang New City R & F Plaza, 23rd Floor, Long surplus

332 评论(10)

绿桑坊蚕被店

Guangzhou city Zhujiang New City Fuli YingLong Plaza, 23rd Floor

264 评论(9)

维生素ci

根据广州地铁翻珠江新城的方法就是:wu yang new town其实做为地名,鄙人觉得应该是音译最好,也就是wu yang xin cheng!

186 评论(10)

奇文文1314

楼上说的对。平时都那样翻~~

128 评论(8)

冰心草堂123

twenty-thirdth floor , FuliYingLong square,new town of ZhuJiang City, Guangdong Province

252 评论(11)

又肥又馋的兔子

The new city of five kids

351 评论(14)

拉菲兔兔

Five lab of new city

209 评论(14)

相关问答