• 回答数

    6

  • 浏览数

    203

右耳钉的豆豆
首页 > 英语培训 > 改革英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

甜甜的daisy

已采纳

全面深化改革Comprehensively deepen reform注:deepen 英 [ˈdi:pən] 美 [ˈdipən] vt. 变深,加深; 低沉; vt. 加浓; [例句]If this is not stopped, the financial crisis will deepen如果不对其加以阻止,财政危机将会加剧。

改革英文翻译

287 评论(13)

金鳞平面设计

改革开放的官方英文:Reform and Opening-up 。

reform英 [rɪˈfɔ:m]   美 [rɪˈfɔ:rm]

n.改革,改良,改造;改正

vt.& vi.改善vt.改革;重组

1、reform and opening-up, opened up a path of socialism with Chinese characteristics.

改革开放,开辟了一条中国特色社会主义道路。

2、With the further development of China's reform and opening-up, Chinese media have exhibited rapid development.

随着中国的改革开放事业的不断深化,中国媒体得到了飞速的发展。

改革开放相关短语:

1、reform and open to the outside world  改革开放

例句:

To expand the productive forces we must carry out reform and open to the outside world.

要发展生产力,就要实行改革和开放的政策。

2、reform and open up  改革开放

例句:

The Analysis of China's International Payments after the Reform and Open up.

改革开放以来我国国际收支情况分析。

181 评论(12)

奋斗的小俊俊

改革开放的官方英文:Reform and Opening-up 。

reform英 [rɪˈfɔ:m]   美 [rɪˈfɔ:rm]

n.改革,改良,改造;改正

vt.& vi.改善vt.改革;重组

例句:

1、Reform and opening-up, opened up a path of socialism with Chinesecharacteristics.

改革开放,开辟了一条中国特色社会主义道路。

2,Since reform and openingup, our country has entered the new transformingperiod

of economy and society.

改革开放以来,我国进入了经济转轨和社会转型的新时期。

3、We deepened reform and opening-up to boost the vitality and momentum

ofeconomic and social development.

坚持深化改革和扩大开放,着力增强经济社会发展的活力与动力。

1979年7月15日,中央正式批准广东、福建两省在对外经济活动中实行特殊政策,迈开了改革开放的历史性脚步,对外开放成为中国的一项基本国策,是社会主义事业发展的强大动力。改革开放建立了社会主义市场经济体制。

1992年南方谈话发布中国改革进入了新的阶段。1992年10月召开的党的十四大宣布新时期最鲜明特点是改革开放,中国改革进入新的改革时期。2013年中国进入全面深化改革新时期。深化改革开放需坚持社会主义方向。

扩展资料:

伴随改革开放的新鲜词语:

1、三转一响(Three turn around)

2、下海(Go to sea)

3、建设有中国特色的社会主义(set up the socialism with China's characteristic)

4、和谐社会(harmonious society

参考资料:百度百科-改革开放

310 评论(14)

小蘑菇110

reformation,这个比较符合我们常说的改革的意思

250 评论(14)

CSYMiracle

reform 革命是revolution

247 评论(8)

82海王子82

reformation望采纳

339 评论(8)

相关问答