• 回答数

    5

  • 浏览数

    137

一一欧巴桑
首页 > 英语培训 > 由图可知英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阳光白龙

已采纳

若做状语或表语,就用as shown in the chart。例如: 1.(作表语)The relationship between the cost and the sales is as shown in the chart。 2.(作状语)As shown in the chart,the sales of our company for this year run up and down sharply。 若作非限定性定语从句,就要用as is shown in the chart。例如: The viberation is still great,as is shown in the chart.

由图可知英语

215 评论(8)

冰雪江天

当然是as is shown in the chart 对了。 因为shown 这里面是过去分词,它的原形是show, 此外,be done 的形式在英语里叫做被动语态,这个按字面意思翻译是“正如所被显示的那样”,这个用法和as is well-known to all of us 是一样的~~

323 评论(13)

暗旦无光

两个都错了,应该是 :as shows in the chart 由图表可见

196 评论(15)

cuteorange290

工厂布局图1表示一间食品加工工厂的布局,这种布局的原则可以应用的到所有食品工厂。由图可知,原材料的物流从进料到拆包,原材料准备,加工过程,包装。被分开在不同的区域.......

291 评论(11)

李斯的雨

植物布局 图1 显示为食品加工厂的布局。这一原则被用于该布局,适用于所有食物工厂。由图可知, 有原材料的逻辑流程从进水闸进入最后的急件。原材料的准备, 处理, 和包装分布在分开的区域, 并且有分开的存贮原材料和成品的包装。值得注意的是, 包装区域的通入是通过一间更衣室。这为对高风险食物被暴露的区域的通入是必要的。 高风险食物可能是被冷食或只加热之后就被食用的食品, 这种食物中可能存在有毒微生物,该微生物有生长的危险。应该注意, 窗口在大厦的北边。窗口向北有利于阻止热源。如果设施和业务成本被优先考虑,服务设备地点的选择将十分重要。 (科技文很不好翻译,我是根据自己的理解,翻译得很粗糙,给你参考吧。)

234 评论(11)

相关问答