• 回答数

    6

  • 浏览数

    295

lifeierwawa
首页 > 英语培训 > 责难英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

坚吃不懈1208

已采纳

condemn:谴责|非难,判罪|宣告…有罪 condemn v.:谴责,指责 condemn VT:blame:责备|过失|浅薄的 blame n.:责任 blame vt.:指责,责怪|指责,责备

责难英语

130 评论(15)

心海若冰

blame sth to sth,指的是责怪的意思,例如本句中,blame the heat to la nina,指的是,将美国东部的酷热归因于一种称之为拉尼娜的气候现象

344 评论(8)

密果儿小雨

他把今年美国东部的酷热天气完全归罪于被称为拉尼娜现象的天气的冷暖循环变化。blame sth. on to sb.把...怪到...头上; 把某事的责任归咎于某人[事]这是我们通常见到的语法格式,你给的句子手有点怪!

233 评论(14)

小殊哥哥

在…(时间)期间。

240 评论(10)

我最牛牛

他埋怨今年美国东部的酷热天气很大原因是叫拉尼娜的气旋引起的。vt.&Noun.1. 责备,谴责,指摘,责怪(常与for连用):例句: I don't blame you for being angry.我不怪你生气。Don't blame me for the delay.别责备我耽误了。2. 找…岔子,找…差错;挑剔;责难;埋怨(常与for连用):例句: We don't blame you for leaving her.我们不埋怨你离开了她。3. 推诿,责怪…,把…归咎于,归咎于,归罪于(常与for, on, upon, onto,to连用):例句: to blame a mistake on someone把错误推诿于某人They blamed the accident on him.他们把这个意外事故归咎于他。4. [美国方言、口语、俚语]诅咒[damn的委婉语]:例句: Blame the rotten luck.该诅咒的坏运气。and small blame to him而这也不能多怪他

287 评论(9)

南宫火却

condemn、criticize、blame、scold的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、condemn:谴责。

2、criticize:批评。

3、blame:指责。

4、scold:训斥。

二、用法不同

1、condemn:compel or force into a particular state or activity强迫或强迫进入某一特定状态或活动。

2、criticize:criticize的基本意思是“评论”,指识别某人或某物的优缺点,有时还含有非难或挑剔的意味。

3、blame:blame的基本意思是对于不端行为、过失、罪过等的“责备”,有时含斥责挑剔的意味,故也可译为“责怪”“责难”。

4、scold:scold指大声怒斥,可指上级对下级,长辈对晚辈,老师对学生的不满或对举止不规的责备、责怪,也指对严重错误、琐事的抱怨。

三、侧重点不同

1、condemn:责备;严正申斥。

2、criticize:对优缺点进行分析,专指对缺点错误提出意见。

3、blame:指摘;责备。

4、scold:训诫和斥责。

316 评论(11)

相关问答