轻轻空空
If permitted, I will accompany with you forever.如果(时间/条件……)允许的话,我会永远陪着你。If you can, I'll accompany with you forever.如果可以/你愿意, 我会永远陪着你。希望可以帮到您。
一知蓝色
楼上别乱说:have been是现在完成时态。表示已经做完,以后不做。另一个是will be将来时态。楼主是要表达一种客观真理,一种状态。应该这么说:i am with you and i will always be with you。这样同时表达了状态和将来的会发生的状态。
艾米莉郡主
“我会永远陪着你”用英文可以这样说:I will be with you forever. 或者 I will accompany you for all eternity.
心海若冰
我会一直陪着你。翻译:I will always be with you.
类似的英文句子:
我想要一直陪着你。翻译:I want to be with you all the time.
自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
在现代英语中,语法情况的丧失几乎是完整的,而SVO的字序大部分是固定的。一些更改,例如使用do-support已变得普遍。在-ing中使用渐进形式似乎正在传播到新的建筑,并且已经建造的形式变得越来越普遍。
不规则形式的正则化也缓慢地继续,并且变形形式的分析替代方法变得越来越普遍。受美式英语在媒体中的强大影响以及与美国作为世界大国相关的声望,英式英语也在美式英语的影响下也在发生变化。
以上内容参考:百度百科--英文