• 回答数

    6

  • 浏览数

    330

nana鬼鬼
首页 > 英语培训 > 火鸡英文单词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

张家阿婆

已采纳

1、火鸡的英文:turkey,读音:英[ˈtɜ:ki]、美[ˈtɜ:rki]。 2、n.火鸡;蠢货;失败之作。 3、例句: Thanksgiving dinner of turkey and all the trimmings.有火鸡及各色配菜的感恩节大餐 They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。

火鸡英文单词

148 评论(14)

晴猫猫天

turkey 英[ˈtɜ:ki] 美[ˈtɜrki]打开下面的网页听读音:

216 评论(11)

zhenghan116

turkey英 [ˈtɜ:ki] 美 [ˈtɜ:rki] n.火鸡; 蠢货; 失败之作She avoided the issue by ordering a turkey sandwich. 她点了份火鸡三明治,以此来避开这个重要问题。

331 评论(11)

pang小妞

火鸡跟土耳其英文都叫turkey,火鸡是由土耳其人引进英国的,为了偷懒所以这这个叫了。怎么区分,只要看首字母大写还是小写,大写T是土耳其,小写t是火鸡。

155 评论(14)

北京青年123

了解英语单词的人都知道,火鸡的英文名称turkey和土耳其的英文名称Turkey,是同一个拼写方法,那为什么火鸡和土耳其在英文中是同一个词呢?这其中又有哪些联系呢?本文就来简单分享一下这方面的知识:

关于它们俩的渊源,最权威的说法主要有三个,首先第一个就是火鸡误以为是土耳其鸡(guinea-fowl)的一种,因而也被称作turkey-cock(後变成'turkey'),在英语国家尤其英美,火鸡是重大节日(如感恩节和耶诞节)餐桌上不可缺少的传统食物。火鸡叫turkey,中东国家土耳其也叫Turkey。Turkey(火鸡)一字,的确是由土耳其的国名借用过来的。原来,早在欧洲人见过火鸡以前,葡萄牙人已经把另一种非洲产的的一种珍珠鸡(guinea-fowl)引进欧洲,欧洲人又把这种珍珠鸡叫作土耳其鸡(turkey-cock)。

因为一般欧洲人的地理概念很不清楚,把遥远的伊斯兰教国度都算作是土耳其,以为那都是鄂图曼土耳其帝国的势力范围。所以便误以为这种鸡是由土耳其传入。其实,这种珍珠鸡原产非洲的几内亚(Guinea),turkey之名,是张冠李戴。

后来,北美洲发现了另一种大肉鸡(即火鸡),样子跟那种珍珠鸡相似。墨西哥人将它驯养为家禽,再後来,西班牙人把它带进欧洲,开始大量饲养繁殖。到了十六世纪初,这种鸡在英国大受欢迎,人们看它像珍珠鸡,又以为火鸡是这种珍珠鸡(或称土耳其鸡)的一种,是从土耳其进口而来。於是又叫它turkey。后来才发现是另一种禽类,但名字已经叫开来了,只得仍旧叫它turkey;反过来原来的土耳其鸡(珍珠鸡)不再称为turkey,只叫回原本的名字 guinea fowl了。所以,今天人们所熟悉的火鸡的故乡是北美洲,与土耳其这个国家,相去何止十万八千里!

第二种就是Turkey一词是突厥人的转音,即为唐代所逐,转而灭掉东罗马帝国的奥斯曼土耳其帝国的那个民族。这只是碰巧与感恩节的美食火鸡同名而已。第三种解释就是火鸡外观像土耳其人的服饰,火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印第安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。相传部分欧洲人移居美洲时,发现这只鸡的外观像土耳其的服装,身黑头红,故取名TURKEY。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之後,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,於是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。於是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。

289 评论(13)

qiuqiuFreda

因为土耳其(Turk)占领的土地叫turkey,而火鸡最早来源于这些地方,所以叫turkey chicken,后人为了简便才变为turkey。

224 评论(8)

相关问答