吃货高老师
歌名:Sailing
歌词:
am sailing
我正在航行
I am sailing
我正在航行
Home again 'cross the sea
越过海洋,返乡回航
I am sailing stormy waters
我航行在汹涌的波涛中
To be near U
为了靠近你
To be free
为了自由
I am flying
我在飞翔
I am flying
我在飞翔
I am flying
我在飞翔
Like a bird 'cross the sky
像鸟儿飞过天际
I am flying passing high clouds
飞过了高空上的云朵
To be near U
只为了和你在一起
To be free
为了自由
Can U hear me
你听得见我吗
Can U hear me
你听得见我吗
Thru' the dark night far away
穿越过远方的黑夜
I am dying
我不断的盼望
Forever crying
无止尽的哭泣
To be near U
只为了和你在一起
Who can say
谁能预料
Can U hear me
你听得见我吗
Thru' the dark night far away
你听得见我吗
Thru' the dark night far away
穿越过远方的黑夜
I am dying
我不断的盼望
Forever crying
无止尽的哭泣
To be near U
只为了和你在一起
Who can say
谁能预料
We are sailing
我们在航行
We are sailing
我们在航行
Home again 'cross the sea
越过海洋,我俩正返乡回航
We are sailing stormy waters
我们航行在咸咸的海水中
To be near U
只为了和你在一起
To be free
为了自由
Oh Lord
主啊!
To be near U
为了和你在一起
To be free
为了自由
Oh Lord
主啊!
To be near U
为了和你在一起
To be free
为了自由
Oh Lord
主啊!
To be near U
为了和你在一起
To be free
为了自由
Oh Lord
主啊
《Sailing(航行)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲。
歌曲背景
《Sailing(航行)》歌曲悠扬纯净的古典前奏,温润的嗓音,朴实无华,但却带一缕久别的忧伤,带一丝即将重逢的温暖,带一股自由飞翔的苍茫。你是否也在人海中航行,希望这首歌可以给你追求爱情、自由的信念。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。
可爱谈心
航行英文歌曲原唱洛·史都华。
《Sailing(航行)》是英国歌手Rod Stewart(洛·史都华)演唱的一首歌曲,收录于1975年发行的专辑《Atlantic Crossing》中。
洛·史都华(Rod Stewart),全名洛德里克·戴维·史都华(Roderick David Stewart),1945年1月10日出生于北伦敦海格特,英国摇滚乐男歌手。
洛·史都华曾经是世界上最出色的摇滚歌手之一,以独特的形象与嗓音闻名于音乐界。同时也是最有才华的唱作人之一,是二十世纪六十年代后期英国入侵的标志性人物之一。
《Sailing(航行)》歌词
I am sailing 我在航行
I am sailing 我在航行
Home again 'cross the sea.又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.我在航行,在那风暴之海
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
I am flying 我在飞翔
I am flying 我在飞翔
Like a bird 'cross the sky 穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds 我在飞翔,在那高耸之云
To be with you 只为与你相伴
To be free 只为解脱
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
Through the dark night far away 穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying 我将死去
Forever crying 永远地哭泣
To be with you 只为与你相伴
Who can say 谁能明白
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
Through the dark night far away 穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying 我将死去
Forever crying 永远地哭泣
To be with you 只为与你相伴
Who can say ? 谁能明白
We are sailing 我们在航行
We are sailing 我们在航行
Home again 'cross the sea 又一次归航,穿越海洋
We are sailing salty waters 我们航行在那咸咸的海水
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
奋斗1989
I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.I am sailing stormy waters, to be near you, to be free. I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky.I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?I am dying, forever crying, to be with you; who can say?Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?I am dying, forever, crying to be with you; who can say?We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.Oh Lord, to be near you, to be free.Oh Lord, to be near you, to be free.Oh Lord, to be near you, to be free.Oh Lord