• 回答数

    6

  • 浏览数

    234

遍地孔方兄
首页 > 英语培训 > 日式英语教学

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

迪士尼0918

已采纳

口音,日语没有r这个音

日式英语教学

330 评论(15)

黑糖miko

日本人日语发音里没有任何卷舌音所以发布出来罢了 想想如果一个音你从小没发过 长大了自然讲不出来

254 评论(12)

末日女友CCCccC

日式英语是日本人说的英语,特点是发音不准,较为生硬,发音全由日语五十音组成,就像我们把black读成“不来克”一样。中国教学绝大多数采用标准美式英语。而不是英式英语。

106 评论(12)

华晨1234

以前〔上世纪了〕日本开始与西方接轨不久时,学校里开始相应推行英语教育,但楼主你也知道对于东方人而言英语发音是个问题,当时日本人就用日语假名来为英语单词注音〔就相当于我们用汉字注音一样〕,这方法经久成习,而当时似乎没人意识到这种方法发音不准的问题,再加上日语的发音体系和英语截然不同,有些音日本人很难发出来,于是这种日式英语就传下来了。但要说明的是,现在的日本英语教育早已不使用这种方法,楼主可能会在动漫或日剧中听到日本人说很多不标准的英语单词,但他们那是在说“音译单词”,就好像我们把sofa说成“沙发”一样,这不是不标准,而是音译。日本人真的说英语时,还是力求发音准确的

281 评论(14)

天天爱小狐狸

日式英语就是带有强烈日文发音的英文。比如说巧克力,你可以去网上查下日本人是怎么发音的。现在中国学的基本都是美式英语。不过在r的发音上由于舌头不能卷,所以更接近英式发音。

183 评论(8)

大尾巴喵姬

口音所致 舌头绕不过来

224 评论(12)

相关问答