• 回答数

    7

  • 浏览数

    126

福尔萝卜丝
首页 > 英语培训 > 服务台英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jessica0930

已采纳

当然是reception desk --相信我,我就是在五星级酒店前台工作的!另外information desk --在高级酒店中,多数情况下指的是礼宾部负责查询和预定的宾客服务员所工作的柜台,在这里工作的女孩子叫做information girl。

服务台英语翻译

302 评论(15)

yiliudewendu

翻译如下:服务台information desk.例句:她按了一下服务台的蜂鸣器。She rang a buzzer at the information desk.

117 评论(11)

天一布艺镇海店

英语对应的翻译法有information desk (提供信息处)或reception desk (接待处)等.Information desk 用得更多些. 其实很多时候在柜台上放个Check in(登记入住)的牌子也能达到同样效果.楼上的翻译也都正确.

332 评论(15)

Alex@美食

酒店前台(服务台)的英文:hotel reception

hotel 读法  英 [həʊˈtel]   美 [hoʊˈtel]

1、n.旅馆;旅社;酒吧;酒馆;餐馆

2、vi.使…在饭店下榻进行旅馆式办公

短语:

1、resort hotel 度假酒店;度假村

2、hilton hotel 希尔顿酒店

3、five star hotel 五星级宾馆

词语用法:

1、hotel的基本意思是指用于供过往行人或游人等留宿或用膳的营业性的“旅馆,宾馆”,是可数名词。

2、酒店的名称可采用“专有名词+Hotel”构成,其前要加定冠词。

词义辨析:

motel, inn, hotel这组词都有“旅馆,客店”的意思,其区别是:

1、motel 系motor hotel的混合缩写词,指美国开设于公路旁,专供驾驶汽车的旅客往宿和有停车场的旅店。

2、inn 多指开设于乡间、路边,设备简陋的小旅店。

3、hotel 指开设于城镇,有一定设备,可提供食宿的旅馆。

307 评论(12)

青春你还

“取件处”“服务台”英文是:"Take the part",见下图百度翻译

323 评论(13)

春天里吃大米

“取件处”“服务台”英文翻译是:"Service desk,见下图翻译

122 评论(8)

super船长

information desk 英 [ˌɪnfəˈmeiʃən desk] 美 [ˌɪnfɚˈmeʃən dɛsk] n.服务台;查号台;查讯台例句:Is this the information desk? 这是信息台吗?

342 评论(11)

相关问答