左家庄与特8
滾开!——Get out !Beat it! Get lost! 死去吧!——Go to hell! Go to the devil! 死定了!—— Oh, hell's bells! 婊子養的!——You SOB (son of a bitch)! Bitch在英语口语中为婊子之意,国內一般翻译为狗娘养的是不正確的. 真他妈的!SOG (son of Gun)! 该死的东西!— Damn you! 闭嘴!— Shut your Big mouth! Shut up! 混蛋!— Shit-head! Asshole! 该死的×××!(指人或物均可,目前此字已被浮濫使用)— Fucking + (名词)! 胡说八道!— That's nonsense! / Baloney! / That's bullshit! 自作自受!—It serves you right! 畜生!— You beast! 狗屎!狗屁!— Shit! fart! 它妈的!—Oh, confound it! 你这该死的畜生!— You damned (disgusting) bastard! 白痴!— Idiot! You damned fool! 真恶心!— Disgusting! 你早死早好!— I'll see you in hell first! 你这个猪!— You pig! 天杀的!— God damn ! 烂货!婊子!—Bitch! Whore! / Slut! (针对女性) 伪君子!— You hypocrite! 马屁精!— You ass licker (kisser)! 糟糕!真讨厌!—What a mess!
wo洒脱小姐
hypocrite ['hipəkrit] n. 伪君子,伪善者 adj.伪善的;虚伪的;矫饰的例句: play the hypocrite; (充)当伪君子 canting hypocrite 假仁假义的伪君子 He is nothing but a hypocrite, pretending that he knows nothing about it. 他是一个虚伪的人,假装对那件事一无所知。或者是 hypocritical people He would probably hate those hypocritical people. 而他最讨厌的人大概就是那些道貌岸然的人了吧!
优质英语培训问答知识库