• 回答数

    4

  • 浏览数

    210

龙发集团
首页 > 英语培训 > 清明的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lucy一只鱼

已采纳

1、清明节的英文说法是:Tomb Sweeping Day。 2、读音:英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]。 3、清明节,又称踏青节、行清节、三月节、祭祖节等,节期在仲春与暮春之交。清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日。扫墓祭祖与踏青郊游是清明节的两大礼俗主题,这两大传统礼俗主题在中国自古传承,至今不辍。

清明的英文

213 评论(12)

JasonZhou520

清明的英语单词是:Tomb Sweeping Day。

读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]

重点词汇:Tomb

释义:

n. 坟墓

vt. 埋葬

词汇搭配:

altar tomb 纪念坛

ancient tomb 古墓

the tomb 死亡

词义辨析:

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

n.(名词)

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。

2、day表示法定节日,多用于专有名词中。

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。

4、leave指政府工作人员或军人的假期。

200 评论(15)

水墲月心时

英文是:Qingming Festival

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

adj.节日的;喜庆的

n.节日;欢宴;庆祝及祭祀

例句:

用作形容词(adj.)

We all wore festival costumes to the ball.

我们都穿著节日的盛装去参加舞会。

词义辨析

grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:

1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。

2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。

3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。

303 评论(9)

亿万资金

清明节,用户们涌向这家网站,敬献成千上万的虚拟祭品,这些祭品从GIF格式的'白荷花、到身穿白衣的鼓手、再到逝者生前最喜欢的食物,可谓应有尽有。

For Qing Ming, users flooded the site with tens of thousands of virtual tributes, spanning everything from GIFs of animated white lotuses to drummers dressed in white or pictures of departed ones' favorite foods.

结果表明:大蓟、加拿大飞蓬和清明菜体内可溶性蛋白含量及组分明显变化,在胁迫24-48h时出现分子量约60kD的干旱诱导蛋白;

The results showed that the soluble protein contents and components in Cirsium souliei, Erigeron annuus and Herba gnaphalii Affinis changed apparently under the drought stress, drought induced protein with molecular weight of about 60 kD was found in the 24-48h stress period.

清明节可以追溯到春秋时代。

Its origin dates back to the spring and autumn period.

132 评论(13)

相关问答