• 回答数

    8

  • 浏览数

    330

Nicole6996
首页 > 英语培训 > 反美的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

嘎嘎希尔

已采纳

anti是反对的意思anti-intellectualism 反唯理智论

反美的英文

184 评论(9)

shaohongxing

[前缀]表示“反对, 抵抗”之义如一些维生素抗体类都有这个前缀再如anti-lock 防锁

209 评论(12)

劳伦斯仿古砖

抗日游击队翻译成英文是:“Anti Japanese guerrillas”。

重点词汇:Anti

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、近义词

六、双语例句

317 评论(15)

sky刘小子

[前缀]表示“反对, 抵抗”之义例如:anti-artn.反传统艺术anti-Americanadj.反美的, 反美利益的anti-tankadj.反坦克的anti-intellectualismn.反理智主义

85 评论(9)

向上七季

beautiful,pretty

264 评论(12)

卷卷卷和毛

贝文(Ernest Bevin)的政策谈不上反美,只不过是力求将西欧国家组成强大的欧洲中心体系,即所谓的“西方联盟”以期在摆脱对美国的经济依赖,维护英国的独立地位。其中的原因主要是由于美国在二战后对其原盟友"英国"的一系列"忘恩负义、乘人之危"的行为所导致的英国在二战中遭受了空前的损失,对德战争结束时著名经济学家凯恩斯发出了“财政敦克尔刻”的警告,英国只得将求援的目光转向大洋彼岸由于战争而暴富的美国。然而,距日本宣布投降后仅仅一周,美国突然宣布停止根据租借法案提供物资。杜鲁门政府的决定意味着今后英国需支付现款购买美货,结果,经过艰苦的讨价还价,美英两国政府于12月6日签订了财政协定,它规定,美国再向英国提供37.5亿美元贷款,条件是英国必须在1945年12月底前批准《布雷顿森林协议》。根据该协议,英国不仅要在一定期限内恢复英镑的自由兑换,而且要实行美国极力要求的所谓“自由贸易”政策,这意味着英联邦特惠制的实际取消。美国乘人之危的做法在英国朝野引起一阵强烈的反美情绪,英国人觉得,这简直是在向美国乞讨,过去两个世纪中一直是英国将贷款条件强加给别人,而现在却要听命于美国人! 在这种背景下,贝文产生把西欧建设成为美国和苏联之间的“第三种力量”的思想,以期在一定程度上摆脱对美国的经济依赖,维护英国的独立地位。1945年9月,贝文对来访的法国社会党领袖莱昂•勃鲁姆说,他正在“关注增强我们的经济和文化合作,以期这种合作能增加 我们在防务问题上的共识”。10月3日,贝文又向法国外交部长乔治•皮杜尔提出两国就双边关系举行谈判。显然,贝文意在录求建立欧洲“第三种力量”的基础。同年底,贝文进一步提出世界分为“三门罗”的思想。他指出,一个世纪前美国宣布了维护它在美洲大陆势力范围的“门罗主义”,现在苏联的“门罗”正从波罗的海到太平洋崛起,第三个“门罗”应该基于“与其他国家维护其安全的同样条件之下我们维护英联邦安全的权利”。英国历史学家格林伍德分析道,将西欧国家组成强大的欧洲中心体系,即所谓的“西方联盟”,是贝文外交政策的最终概念

153 评论(13)

松涛学大教育

抗日游击队的英文翻译是Anti-Japanese guerrillas

重点词汇:guerrilla

词语分析:

音标:英 [ɡəˈrɪlə]   美 [ɡəˈrɪlə]

n. 游击队员

短语:

guerrilla marketing 游击营销

guerrilla war 游击战

例句:

Guerrilla tactics were employed during most of the war.

游击战术被应用于战争的大部分时间里

The guerrilla shopper is the opposite of the mall lingerer.

他们是指那些和商场闲逛者相对的购物者。

The guerrillas soon broke through.

游击队很快就突围了。

近义词:

n. 游击战;游击队 guerilla warfare,bushfighting

301 评论(15)

!天道酬勤!

Flea market(Second-hand market这样也对的)Flea market, 顾名思义,就是“跳蚤市场”,flea跳蚤。Market市场。连起来就是跳蚤市场。可是为什么经营旧货的街头市场被称为“跳蚤”市场呢?这个名字是怎么来的呢? 有关flea market的来源,有两种理论: 据语源学家克丽丝汀·安默儿说,flea market最初来源于纽约的Fly Market,Fly Market是纽约下曼哈顿地区的一个固定市场,这一市场从美国独立战争(1775年)之前一直延续到大约1816年。Fly这个词来源于该市场的荷兰语名称Vly或Vlie,这个词在荷兰语的意思是“山谷”,很巧的是,它在荷兰语中的发音正好和英语中的flea一样,所以就形成了英语中的flea market。 另一种说法是flea market起源于19世纪末的法国,Le Marche aux Puces(法语,字面意思相当于英语中的 market of the fleas)是巴黎专门卖便宜货的地方。早期的英国人经常将自己的旧衣服、旧东西在街上卖,而那些旧的东西里时常会有跳蚤、虱子等小虫子。逐渐地,人们就将这样卖旧货的地方叫做flea market。而我们中国人呢,也就直译成了跳蚤市场。人们半开玩笑的说市场内的破烂商品里很可能到处都是跳蚤,该市场因此而得名。 不管怎样,二十世纪二十年代flea market第一次出现在英语中,Flea market指的是一种往往在周末举行的非正式集市,flea market一般都是在户外,那儿有许多摊贩出售各种各样的东西,有不少都是用过的旧东西,新的东西也有,价钱也很便宜

199 评论(12)

相关问答