• 回答数

    5

  • 浏览数

    300

闪闪的钻石糖
首页 > 英语培训 > 节哀顺变的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Lizzy520520

已采纳

根据复thebigbookofhowtosayit,有几个简单的句制子可以zd使用Itseemsimpossibletospeakofanyconsolationinthefaceofsuchabitterloss.Pleaseextendour(my)condolencestothemembersofyourfamily."PleaseacceptmysincerecondolencesonthedeathofXXX."Ourloveandsupportwillalwaysbehereforyou.WhatIamfeelingrightnowishardtoputintowords.She'sinabetterplace.Iknowhowyoufeel.WewillallmissXXX;shetouchedsomanyofourlivesHe'satpeacenow.

节哀顺变的英文

123 评论(8)

yolanda甯

my condolences

1、读音:英 [maɪ kənˈdəʊlənsɪz]   美 [maɪ kənˈdoʊlənsəz]

2、释义:我的哀悼,节哀顺变。

3、语法:an expression of sympathy with another's grief,对别人的悲伤表示同情。

4、例句:I thought I was coming to pay my condolences. 我以为我是来吊唁的。

近义词:I'm sorry

1、读音:英 [aɪm ˈsɒri]   美 [aɪm ˈsɑːri]

2、释义:我很抱歉,我很遗憾。

3、语法:如果是非正式场合,西方人用英语会说I'm sorry来回应听到对方有亲人或朋友去世。

4、例句:I'm sorry for its death.对于它的过世,我很遗憾。

306 评论(12)

o晴天娃娃o

不同环境句子用法不同:希望你现在节哀顺变,ihopethatyouareconsoledbythistime.他似乎对母亲的死节哀顺变了,heseemedresignedtohismother'sdeath.他似乎对母亲的死节哀顺变了。console宽慰。resignto顺从。中文的有些词是不能与英文一对一的,只能根据意境翻译。祖宗不同,产生的语言也不同。万里长城译greatwall就是例子。

281 评论(8)

Amber已存在

I feel for you.I am sorry for you.Pleae be well.望采纳,谢谢

218 评论(11)

草莓牛奶L

restrain one's grief

159 评论(8)

相关问答