和信长庆
The Genesis (标题:开天辟地或者创世纪)Pangu is the father of the world. There are two legends about him:one, the creation of the Heaven and the Earth and the other, the origin of all creatures on the Earth from his death. It's said that at the beginning, the world, which is named the chaos, was shaped like an egg, in which Pangu was gradually conceived. As time passed, Pangu grew up to a huge body inside the egg. When the chaos could not bear him any more, it broke into two parts: yin and yang, the two opposing poles in nature. As yang rose high and became the Heaven, yin sunk down to become the Earth. Pangu, standing in between, grew up every day. After 18,000 years,Pangu grew to a giant 90,000 zhang(ancient chinese length unit, 1 zhang is about 3 meters) high, and the distance between the Heaven and the Earth was also 90,000 zhang. After Pangu died, his left eye became the sun and his right eye,the moon; his hairs and beards became the sky and blinking stars;his breaths became winds and clouds and his voices, thunders; his blood became the rivers and his skin and fine hairs became flowers, trees and herbals; and finally, the parasites in his body became the primitive human beings.
你的秋天
成语解释编辑【成语】: 开天辟地【拼音】: kāi tiān pì dì【解释】: 古代神话传说:盘古氏开辟天地,开始有人类历史。表示前所未有,有史以来的第一次。成语典故【出处】: 三国·吴·徐整《三五历纪》:“天地混沌如鸡子,盘古生在其中,万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地,盘古在其中。”词语辨析【用法】: 作谓语、定语;比喻前所未有的伟大事业
kanyuan820
开天辟地:古代神话传说:盘古氏开辟天地,开始有人类历史。后常比喻空前的,自古以来没有过的。【成语】: 开天辟地【拼音】: kāi tiān pì dì【出处】: 三国·吴·徐整《三五历纪》:“天地混沌如鸡子,盘古生在其中,万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地,盘古在其中。”【举例造句】: 感谢那些开天辟地,披荆斩莽的英雄们!只有你们才配承受这最高的幸福,最大的快乐。 刘白羽《从富拉尔基到齐齐哈尔》【拼音代码】: ktpd【近义词】: 史无前例【反义词】: 司空见惯【歇后语】: 盘古王耍板斧【灯谜】: 工人筑路;盘古的斧头【用法】: 作谓语、定语;比喻前所未有的伟大事业【英文】: creation of the world【故事】: 传说天地没有分开时是一个混沌的大鸡蛋,盘古就生活在这里面,他睁开眼睛,看见眼前一片黑暗,十分生气,顺手抓起一把斧子用力一劈,从而使天地分离,盘古站在中间感到十分压抑,就用力撑天与踩地,使天地的距离越来越远。
优质英语培训问答知识库