• 回答数

    6

  • 浏览数

    215

咖喱鱼蛋89
首页 > 英语培训 > 英语思维方式

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

密果儿小雨

已采纳

英语思维是幼儿思维。把句子主干放前面,修饰词放后面,这就是从句。因为英语承受不了很多修饰词放前面。词汇也如此,比如坏事,坏放前面,但是英语说something bad 坏放后面了,典型的英语思维。所以修饰动词的状语放动词后面,修饰名词的定语也放名次后面,就是英语思维了。幼儿都是这么说话的,主干放前面,修饰的一律放后面。

英语思维方式

229 评论(15)

小殊哥哥

由于中西方的文化差异,我们用英语思维的最大障碍是汉语的频繁介入和干扰。传统的英语教学往往只注重语言知识的传授,而对英语思维能力的培养甚少。建立英语思维必须要频繁地接触英语,比如看英文报纸,书刊,听英文歌曲,看英文电影都是不错的方法。总之,给自己营造一个虚拟的英文世界,当你接触英文多了,慢慢地就会改正你的中文思维,当英语渐渐成为了你生活中的一部分时,用英语思考也不再会是什么难事。

265 评论(13)

我最牛牛

就是我们的学生在说或写英语的过程中,一直没有跳出母语的思维方式。学生在组句的时候不是按英语的思维方式去思维。他们先把句子按汉语习惯组织好,然后再译成英语。将思维方式的错误归类于语法错误这是认识上的一个误区。文章中的语法错误是一种表面现象。透过现象我们应该认识到,这是英语语言逻辑的思维有缺陷。这种缺陷通过语法错误的形式表现出来。改变这种现象的方法不是只单纯地去抓语法教学,更要抓外语思维方式的培养。所以,老师要教会学生用英语进行思维。一、英语思维方式的培养应该从模仿开始“学习语言的主要手段是模仿,这种模仿是从听觉定向活动开始的,经过大脑分析器的作用,然后由心理活动器官的操练而完成的(王才仁,1992)”。心理语言学家认为,语言是从听开始的,当一个婴儿生下来就学说话时,完全是靠听,模仿母亲的声音。如果一个婴儿生下来就是一个聋子,他就听不到声音,也谈不上什么成功的模仿者。一个不足10岁的儿童,如果他一直生活在第一语言环境中,他就能学到一种漂亮的母语。如果想学好外语,那就要给自己创造良好的语言环境,然后下大功夫模仿,采取多种方式,最常用的是听、说、读、写、这四种,要利用一切机会进行模仿。毫无疑问,模仿是成功的钥匙,也许是把金钥匙。有人认为模仿很简单,好学,其实不然。养成一个好的模仿习惯并不容易,这种模仿只有像学母语那样,方可学好。不下苦功夫,不持之以恒,以为轻而易举可以模仿好外语语音是不可能的。因此,要想学好外语就要在模仿上下功夫,因为外语语言能否学好,在很大程度上决定于听准外语老师发音的能力和学习者的模仿能力以及反复模仿的烦心。如果跟着外语老师念一遍,过后一劳永逸,那是学不好外语的。所以,要在理解的基础上模仿语言,并且要运用于生活中,多听英文广播电台、读英语文章报纸和用英文写作或写日记,还要多用英语来交流等.一定要持之以恒的模仿、重复、练习、运用。这是学习语言的必由之路。 二、英语思维模式的培养应该培养学生摆脱母语的影响,用英语思维方式想英语。用英语思维方式想英语,指的是在使用英语时用英语想,而不是用本族语想。用英语想,也可以说成用英语思考。学英语而不会用英语思维方式思考,一定学不好。用英语思维方式思考,就是在使用英语进行表达和理解时,没有本族语思维的介入,没有“心译”的介入,或者说本族语思考的介入被压缩到了极不明显的程度,自己也感觉不到“心译”的负担。这才是真正流利,熟练的境界和标志。如:英语中的black sheep (害群之马);他们想到的是羊,而我们想到的是马.不要去比较为什么,只要跟着这么想就可以了。这样的句子学多了,使用英语思维也便是自然的事情了。三、消除学生怕错的紧张心理。 用英语思考并不神秘,也非高不可攀。初学时,“心译”的介入很明显,但时间一长,反复运用的次数越来越多,熟练了,“心译”的程度就会越来越小,以至接近于消失。可见,培养英语思考的基本途径是系统的大量的反复使用,是实践练习。语言是交流的工具,使用任何工具都有一个从不熟练到熟练的过程,在不熟练的阶段,多余的动作很明显,总要一边做一边考虑。初学者使用外语时,“心译”就是这种多余的活动,是一边用一边考虑的表现。这里所说的考虑实际上是在大脑里进行的对将要表现出来的外部活动的一种检验。用本族语交际时,也有考虑考虑再说的情况,可以说是在心里把原来要说的话转成或翻译为另外一些说法进行掂量。但由于习以为常,所以不会给人造成负担和精神紧张。而在用英语交际时,由于怕错,所以想了又想,而由于英语不熟,语汇不多,所以就求助于本族语,产生“心译”。因此,培养用英语思考,消除“心译”,首先要消除学生怕错的紧张心理。因此应该让学生知道学习英语的过程中,出错误是不可避免的事情,当我们无法把我们的意思表达出来时,就要多聆听,只有大量的输入,才能有输出。多鼓励学生,给他们自信心,使他们觉得出错也没什么大不了的,这样他们在使用英语时就不会紧张了。 总之,要想学好地道的英语,就要用英语学习的思维方式。多创造条件让自己处于英语环境中, 让地道的英语思维影响自己, 久而久之, 用英语思维说英语就成一件自然的是事了。

281 评论(15)

南宫火却

当你发现自己没学会英语时,可能不是方法错了,而是你没坚持。或坚持的时间不够长。你想想我们学母语,从出生到会说话还要一年多时间。等到什么话都会说还得四五年时间,母语环境这么好,尚需要五六年时间,学外语,没有这么好的语言环境,是不是需要更长的时间呢?怎么培养英语思维呢,方法倒是不难,那就是在理解文章的基础上,反复练习课文,多听,多读,多背。但就是这反复练习,很多人做不到,因为它短时间内看不到效果,所以就都放弃了,尤其时短时间内不能提高成绩时。

216 评论(9)

mimi若闻

英语思维,说到底就是英语语言的规律,就是语法,就是语法中所蕴含的细腻的思维。所以没有英语思维其实就是语法没有学透,不懂得语法的原理,语法混乱没有体系,理解起来似是而非、模棱两可。

如果你理解了,并建立了英语思维,那么你可以细腻的理解英语这门语言,并且你也可以细腻精准的表达出你所想要的。

之前回答过类似的问题,现在摘录如下,供您参考:

英语思维不是培养或者练出来的,你就是天天在国外待着,天天和老外泡在一起也不一定能建立起你的英语思维,那种期待通过海量的听、读、背来建立英语思维是痴人说梦。

知其要者,一言而终;不知其要,流散无穷。

所谓的英语思维,通俗的说意思就是说的像老外一样地道。

那么我们为什不能说的像老外一样地道?

无他,单词一塌糊涂,语法一塌糊涂。

就单词而言,有几人敢说把初中的单词学透的?

知道人家美国人词汇量有多大?

下图为美国人的词汇量:

人家这些词汇是一个一个揉碎了,嚼碎了,天天用才有了这样的语言能力。

关于语法,我们传统所学的语法比较凌乱,没有体系,也没有真正触及到语法的原理本质,只是把语法当语法来学,机械生硬,没有把语法真正和现实世界联系起来(语言是用来描述和反映这个世界的),也没有和中文一一映照对比。所以语法成为我们英语学习中的空中楼阁,凌乱糊涂的语法反而成为我们英语学习道路上的障碍。

只要你学透了语法,精深的掌握了单词,你也就获得了真正的英语思维,除此之外还需要多看美剧学些地道特色的表达。

在花半天时间看完《英语思维课程 英语时态的原理》《英语思维课程 句法分析基础》《英语思维课程 动词的秘密》《英语时间的秘密》几个视频,就会明白何为英语思维了。

学透语法后就可以精看美剧了。

什么叫“精看”?

理解每一句台词,吃透每一句台词,不放过每一个生词为“精看”。

精看一遍胜于泛看10遍。

精看一集胜于泛看100集。

一集精看结合泛看,一集看5遍、10遍、20遍,看烂看透。

那么为什么要选择美剧呢?

因为美剧给我们提供了最原生态的美语环境,最地道的口语、最实用的单词、精彩的情节、想看几遍看几遍、想停就停、想回放就回放,同步听说,反复听说,其性价比远超外教,远超出国!

最后,重中之重,语法一定要通透,精深!

语法精通可以保证你在学习英语的时候不会被语法所牵绊,不会因为语法和思维障碍阻挡了你。

所以一定要先花一个月理顺打通你的语法,系统化你的语法后,在全面开始美剧精学。

可以说语法学透了,你才算获得了进去英语学习高速公路的入场券。

更具体的解答请搜“高效的英语学习顺序和方法及相关语法概念问答”一文。

195 评论(15)

反恐小組

英语思维指的就是不刻意去翻译,也能理解英语内容含义的思维方式。

和英语思维相对的是中式英语的思维,在中式英语思维当中,当我们想要用英语表达一句话,会先在脑子里用汉语打初草搞,再通过自己的英语词汇和语法积累,逐步的把它翻译成英语,最后再口头表达出来。而当我们听到一句英语的时候,会先试图抓住这句话当中的每个单词,并且翻译出单词的意思,再根据单词和句子的语法组成,把整句翻译成汉语,最后再去理解。

在这种互相翻译的过程当中,其实非常消耗我们的大脑资源,影响理解和表达的速度,而且生硬的翻译出来,通常都是中式英语,没有纯正地道的感觉。

而所谓的英语思维,其实指的就是英语母语的思维,我们通过学汉语的方式,就能够清晰的体会到英语母语思维到底是一个什么样的状态。

举个例子,小孩子在学汉语的时候,当他学到皮球这个词的时候,他的脑海里反映出来的是一个球的形象,而不是某一种语言用来翻译,当他学到红色这个词的时候,感受到的是真的红的颜色。这就是具体事物的学习,比如说一些名词,动词的学习,我们都可以很直观的通过图像或者记忆理解到它的意思。

除了具体事物以外,还有一些抽象的含义,比如说我饿了,我很愤怒,快与慢等等,这些事物其实也很容易通过经验积累起来。

所以在练习英语思维的时候,给大家的建议就是,当你学习到一个新的单词或者一种新的表达方式的时候,在脑海里描绘出场景,而不是翻译成汉语。

除了刻意的避免翻译以外,我们还要注重口语要素的积累,而不是单词量和语法的积累。通过口语要素,我们才能够最快的把词汇语法和表达出的含义联系起来,这样才能从根本上避免必须翻译才能表达或理解意思的坑。

总之,英语思维也是一种熟能生巧的思维方式,起初你可能会觉得比较困难。但只要多在脑海里描绘场景,多积累口语要素,渐渐的你就会发现自己能够快速对场景作出反应,而不再依赖于纯粹的翻译去表达意思了。

321 评论(14)

相关问答