好难瘦小姐
证明的英语为prove,certify,attest。
重点词汇解释:
1、prove
vt. 证明;检验;显示
vi. 证明是
双语例句:
What are you trying to prov?
你想证明什么?
2、certify
v. 证明;保证
双语例句:
We can certify for his honesty.
我们可以保证他的诚实。
3、attest
vt. 证明;证实;为某人作证
vi. 证明;作证
双语例句:
I can attest that is true.
我可以证实那是千真万确的。
prove的用法:
prove的基本意思是证明,即以足够,可靠的证据来证明自己的观点或结论是正确的,而对方的论点或结果是站不住脚的。此外,prove也可表示证实有争议的人或物的品质,实力或适合性等。引申可作检验的意思。
prove还可用作系动词,意思是显现出是,被发现是的意思。
prove的过去分词在英国是proved,但在美国往往用proven,proven常用作形容词,在句中作定语。
微微王chichi
楼主的理解是正确的,有时候不能看词典上的汉子解释,比如determine和decide这两个单词,在高中有的文章里根本不是决定的意思,而有的老师却生硬的翻译成决定,这两个单词还有判断,判决的意思
迪士尼0918
理性人通常都会因为某项具体法律适用性优先级的差异而对法律的公平性予以否决。这样一来,抵制或不服从行为将极少仅凭某个人的主观意志或个人喜好而展开。(而是集体行为)ps:楼主,有个单词拼错了,是disobedience,不是disobedence,大概翻译了一下,希望你能看明白
黑糖miko
证明的英语是certify。
释义:
v.证明;保证
变形:
第三人称单数certifies、现在分词certifying、过去式certified、过去分词certified
短语:
This is to certify 兹证明;这是为了证明;这是证明
certify one's status 证明某人身份
词语辨析:
certify, demonstrate, prove, testify, establish这组词都有“证明、证实”的意思,其区别是:
certify 较正式用词,多指有签字盖章的、合符法律程序的书面证明。
demonstrate 指通过推理、辩论、实验或以实例来证明事物的正确与否。常用于理论、学说、定律等的证明上。
prove 普通用词,指通过某种手段或方式提供证据以证实或证明某事物真实与否,某结论正确与否等情况。
testify较正式用词,既指出庭作证,提供证据,又指为某人或某事的是否真实提供证据或证明。
establish 指证实事实或理论的真实性与正确性,使其能长期存在或为人们所接受。