• 回答数

    5

  • 浏览数

    170

宝贝baby996
首页 > 英语培训 > 中餐点菜英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

菲歐娜小盆友

已采纳

汤类 干丝汤 酸辣肚丝汤 氽双脆 清汤鸭舌 清汤火夹笋 雪霞羹 腐皮烩腰 口蘑锅巴汤 鸡脑乌鱼蛋 蝴蝶海参 甜点 八宝饭 蜜汁白果 夹沙白雪瓜脯 琥珀山药 琥珀红果 蜜煎藕 红袍莲子 百子烩绣球 西瓜盅 樱桃煎 大耐糕 脆炸酿香蕉 热菜 套四宝 百鸟朝凤 爆三脆 炸槟榔胗 仙鹤卧沙滩 干蒸黄雀鲜 酱汁鸽子 荷叶雀脯 糖醋软熘鲤鱼醅面 人参四宝 葫芦鳖裙 芙蓉鱼卷 福寿康乐 清汤琵琶虾 群鸟戏巢 芙蓉堤蟹 人参素烩 扒素鱼翅 福寿金钱抓 烧鹿茸 奶油如意冬笋 松子仁烧香菇 酿佛手冬笋香菇盒 脆琅轩 清汤东坡肉 清炖狮子头 四喜肉 红扒子肉 虾子烧蹄筋 豆鼓烧牛脑 红油试金石 秋菊兔丝 扒燕菜 白扒鱼翅 桂花鱼翅 金网玉 龙翼凤翅 火腿扒鹿筋 烧蓑衣鲍鱼 彩鲍鸣蝉 掌上明珠鲍鱼 龙虾牡丹鱼 奶汤炖鱼肚 琵琶鱼肚 玉鸭梅花肚 金跟鲜贝 虾饺干贝 奶汤炖鱼唇 虾子烧海参 芝麻海参

中餐点菜英文

292 评论(14)

红桃小K子

1、早上好(午安、晚安) Good morning.(afternoon evening) 2、您好! How are you? How do you do? Welcome to golden city restaurant. 3、再见,欢迎下次再来! Good-bye! Come again next time, you are Welcome. 4、慢走,感谢您的光临。 Mind your step and thank you for coming. 5、请稍等。 Please wait a moment. Just a moment. Just a minute. 6、请原谅。 Excuse me. 7、对不起,让您久等了。 Sorry to have kept you waiting so long. 8、请问您有几位? For how many? 9、请跟我来,请这边走。 Come with me, please. follow me, please. 10、请问您贵姓? May I have your fist name? 11、请问您喝什么茶? What kinds of tea would you like to drink? 12 、请稍候,我们马上给您安排。 Just a moment, please. we will arrange, it for you right away. 13、请问您有预订吗? Do you have a reservation? 14、您看坐在这里可以吗? Would you mind sitting here? 15、祝您旅途愉快! Have a pleasant journey! 16、对不起,那边的桌子已给预订了。 I'm sorry that table is already reserved. 17、不用谢,很乐意为您服务。 Not at all, I'm glad to serve you. 18、这是菜单,请问现在可以点菜了吗? Here is menu, Are you ready to order mow? 19、您想吃中餐还是西餐。 Would you like to have Chinese food or European food? 20、今天的特别介绍是粉蒸甲鱼和蒜茸开边大虾。 The recommendation of the day is. 21、我们有葡萄酒、白酒、啤酒和各式软饮料。 We have got port, white wine beer and different kinds of soft beverages. 22、请问您想喝点什么。 What would you like to drink, please. 23、请问需要加冰块吗? Do you need any ice-blocks, please? 24、请问需要冷饮还是热饮。 Would you like to have a cold-drinks or hot drinks? 25、请用茶。 Have a cup of tea, please! 26、请用香巾。 Have a piece of napkin, please! 27、我们的菜式有广东风味、北京风味、四川风味,您喜欢哪一种? We provide Cantonese BeiJing Sichuan food which style do you like. 28、祝您午餐(晚餐)愉快! Please enjoy your lunch (dinner)! 29、打拢了,请问现在可以上菜吗? I'm sorry to disturb you. Shall I bring in your food now? 30、对不起,我能把这个盘子撤走吗? I'm sorry, Can I take this plate away? 31、对不起,我把它换成小盘子好吗? I'm sorry, May I have it changed the small plate? 32、您想试一下本地的特色吗? Would you like to try local speciality? 33、请问您喝什么茶? What kinds of tea would you like to drink? 34、您先来杯啤酒好吗? Would you like to start with a glass of beer? 35、如果您感时间的话,我给您安排一些快餐好吗? If you're hurry I'll arrange some fast foods for you-Can I arrange a snack for you if time is pressing for you. 36、对不起,这个品种刚刚售完。 I'm sorry, the variety is just out of stood(there aren't any left) 37、对不起,您是否介意与那位先生同坐一桌? I'm sorry, would you mind sitting the table with that gentleman. 38、对不起,现在已经客满了。 I'm sorry the restaurant is full now. 39、对不起,现在已经没有厅房了。 I'm sorry the banqueting hall is full now. 40、如果您不介意,坐在那边角落里好吗? Would you mind sitting over there in the corner. 41、如果您愿意,可以先到大堂休息一下,一有空位我马上通告您。 You may have a rest in the lounge if you like. 42、我们的早餐券包括一碗稀饭、二笼包子、一碟小菜。 Our breakfast coupon includes a bowl of rice gruel two portions of steamed stuffed buns and a plate of dish. 43、很抱歉,我们立即采取措施,使您满意。 I'm sorry we'll take measures at once Be satisfied you. 44、先生您喜欢用筷子还是刀叉。 Would you like to use chopsticks or knife and forks, sir? 45、服务员我想买单。 Waiter I want to pay my bill. 46、请给我一杯可乐。 Please give me a can of coca-cola. 47、请问卫生间在哪里? Where is the toilet? 48、先生(女士)这是您的帐单吗? Here is your bill, sir(lady)? 49、一共是128元,请问您付现金还是信用卡? The total amount is 128 yuan, Do you pay the bill by cash , o credit card? 50、我们这儿不收小费,但是我仍很感谢您。 We don't accept tips But I'm very grateful to you.

154 评论(13)

旷野和风

starter 开胃小菜main course 主食dessert 甜品drink 饮料吃中餐的顺序

251 评论(8)

Rachelkeikei

北京市旅游局颁布的标准翻译有好几千种中餐、西餐、酒水、饮料中餐:凉菜、热菜、汤羹、主食西餐:头盘及沙拉、汤类、禽蛋类、肉类、鱼和海鲜、面粉及配菜类、面包类、甜品及其他西点

107 评论(14)

爱多肉的milk

香辣芙蓉鱼 :Spicy Fish Filets with Egg White 腊肉炒香干 :Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices 干煸扁豆 :Dry-Fried French Beans 青椒牛肉 :Sautéed Beef with Pepper and Onions 麻婆豆腐 :Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce) 上海酸辣汤 :Hot and Sour Soup, Shanghai Style 尖椒炒肥肠 :Fried Pork Intestines with Hot Pepper 凉拌黄瓜 :Cucumber in Sauce 清炒豆尖 :Sautéed Bean Sprouts 干煸牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce 香辣肚块 :Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili 芹菜肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Celery 干锅鸡胗 :Griddle Cooked Chicken Gizzard 梅菜扣肉煲 :Steamed Pork with Preserved Vegetable en Casserole 酸菜龙抄手 :Wonton Soup with Preserved Vegetable 清蒸熏鱼 :Steamed Smoked Haddock 红焖羊肉 :Stewed Lamb in Brown Sauce 辣白菜炒牛肉 :Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce 老火炖汤/每日例汤 :Soup of the Day 赛海蜇拌火鸭丝 :Shredded Roast Duck with White Fungus 豆瓣全鱼 :Fried Whole Fish Dressed with Spicy Bean Sauce 椒盐基围虾 :Deep-Fried Shrimps with Spicy Salt 蒜茸腰片 :Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic 盐焗鸡 :Baked Chicken in Salt 九转大肠 :Braised Intestines in Brown Sauce 茄汁鱼片 :Fish Filets with Tomato Sauce 咖喱豆腐 :Curry Tofu 田园素小炒 :Vegetarian's Delight 葱油泼石斑鱼 :Steamed Sea Bass with Scallion Oil 西红柿鸡蛋汤 :Tomato and Egg Soup 清炒荷兰豆 :Sautéed Snow Peas 尖椒里脊丝 :Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper 红烧鲍鱼 :Braised Abalone 两虾豆腐 :Braised Tofu with Shrimps and Shrimp Roe 砂锅鱼头豆腐 :Stewed Fish Head with Tofu in Pottery Pot 蒜茸大虾 :Grilled King Prawns with Garlic, Herb and Butter 松田青豆 :Songtian Green Beans 孜然辣汁焖牛腩 :Braised Beef Brisket with Cumin 泰式豆腐 :Braised Tofu in Thai Sauce 泡椒甲鱼 :Turtle with Pickled Peppers 川味红汤鸡 :Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style 原罐小排翅 :Shark's Fin in Soup 芋头蒸排骨 :Steamed Spare Ribs with Taro 红烧排翅 :Braised Superior Shark's Fin in Brown Sauce 干煸苦瓜 :Sautéed Bitter Melon 红烧日本豆腐 :Braised Japanese Tofu with Vegetables 贵妃鸡 :Chicken Wings and Legs with Brown Sauce 青椒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 红烧羊肉 :Braised Lamb in Brown Sauce 油焖大虾 :Braised Prawns 椒盐茄子丁 :Deep-Fried Diced Eggplant with Spicy Salt 香糟焗龙虾 :Baked Lobster in Rice Wine Sauce 金瓜东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Melon 鱼香茄子煲 :Yu-Shiang Eggplant en Casserole (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 冬菜扣肉 :Braised Pork with Preserved Vegetables 芦笋鸡片 :Sautéed Chicken Slices with Green Asparagus 清蒸闸蟹 :Steamed River Crab 蒜茸海带丝 :Sliced Kelp in Garlic Sauce 紫菜蛋花汤 :Seaweed and Egg Soup 薰衣草茶 :Lavender Tea 甲鱼烧肉 :Braised Turtle with Diced Pork 红焖羊排 :Braised Lamb Chops with Carrots 麻辣牛肚 :Spicy Ox Tripe 桂花炒鱼翅 :Sautéed Shark's Fin with Crab Meat and Bean Sprouts 笼仔剁椒牛蛙 :Steamed Bullfrog with Chili Pepper 葱烧鱼片 :Braised Fish Filets with Scallion 蟹肉丝瓜 :Sautéed Crab Meat with Sponge Gourd 野山红炒木耳 :Sautéed Black Fungus with Red Pepper 油爆虾 :Stir-Fried Shrimps 烧椒皮蛋 :Preserved Eggs with Chili 香辣手撕茄子 :Eggplant with Chili Oil 鱼香肉丝 :Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 腊肉炒香芹 :Sautéed Preserved Pork with Celery 酸辣鲶鱼 :Hot and Sour Catfish 宫保鸡丁 :Kung Pao Chicken 日式蒸豆腐 :Steamed Tofu。 红扒肘子 :Braised Pork Hock in Brown Sauce 红烧带鱼 :Braised Ribbonfish in Brown Sauce 鱼香炒鳝丝 :Yu-Shiang Shredded Eel (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 蒜香烩肥肠 :Braised Pork Intestines with Mashed Garlic 洋葱牛柳丝 :Sautéed Shredded Beef with Onion 韭黄鳝片 :Sautéed Eel Slices with Hotbed Chives 火爆腰花 :Sautéed Pig's Kidney 干烧牛肉 :Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style 葱油鹅肝 :Goose Liver with Scallion and Chili Oil 番茄蛋花汤 :Tomato and Egg Soup 什菌炒红烧肉 :Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms 川味小炒 :Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style 汽锅鸡翅 :Steam Pot Chicken Wings 黄焖鱼翅 :Braised Shark's Fin in Yellow Wine Sauce 尖椒香芹牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery 煎酿鲜茄子 :Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimp 珊瑚笋尖 :Sweet and Sour Bamboo Shoots 葱烧黑木耳 :Sautéed Black Fungus with Scallion 红烩牛肉 :Beef Stew 红烧狮子头 :Stewed Pork Ball in Brown Sauce 鱼香牛肉 :Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 辣白菜炒五花肉 :Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce 小炒脆骨 :Sautéed Gristles 香椿豆腐 :Tofu with Chinese Toon 红烧毛芋头 :Braised Taro in Brown Sauce 毛家红烧肉 :Braised Pork,Mao's Family Style 清蒸武昌鱼 :Steamed Wuchang Fish 泰式辣椒炒虾仁 :Sautéed Shrimps with Chili, Thai Style 干豆角回锅肉 :Sautéed Spicy Pork with Dried Beans 太白竹篓虾 :Taibai Prawns in Bamboo Basket 菜心炒肉片 :Sautéed Pork Slices with Shanghai Greens 鲶鱼烧茄子 :Braised Cat Fish with Eggplant 糖醋全鱼 :Sweet and Sour Whole Fish 鲜菇炒牛肉 :Sautéed Beef with Fresh Mushrooms 红烧甲鱼 :Braised Turtle in Brown Sauce 湘味回锅肉 :Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style 萝卜干腊肉 :Sautéed Preserved Pork with Dried Radish 砂锅鱼头 :Fish Head en Casserole 家乡小炒肉 :Sautéed Beef Filet, Country Style 干锅黄牛肉 :Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms 醋椒活桂鱼 :Consommé of Mandarin Fish with Vinegar and Pepper, Live Style 清炒红菜苔 :Sautéed Chinese Kale 韭菜炒豆干 :Sautéed Leek with Dried Tofu 小炒腊牛肉 :Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper 烩蒜香肚丝 :Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce 叫化鸡 :Beggars Chicken (Baked Chicken) 酱烧排骨 :Braised Spare Ribs in Brown Sauce 榄菜肉菘炒四季豆 :Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 鲍汁扣东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce 葱爆肥牛 :Sautéed Beef with Scallion 酸菜鱼 :Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili

280 评论(12)

相关问答