• 回答数

    5

  • 浏览数

    99

小黑妈跃跃
首页 > 英语培训 > jail的委婉语英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

慵懒安静的阳光

已采纳

jail和prison的区别如下:

1、读音不同

jail  英 [dʒeɪl]  美 [dʒel]

prison  英[ˈprɪzn]  美[ˈprɪzən]

2、词性不同

jail可作名词、及物动词。

prison可作名词。

3、含义不同

jail一般指的是用来关押等待判决的嫌犯、服刑期在一年以下的犯人以及未能保释的犯人,译为看守所、拘留所更合适。

prison则指关押长期罪犯的监狱。

扩展资料:

prison这个单词12世纪初期进入英语,直接源自古法语的prisoun,意为监禁。

prison的近义词:

(1)jailhouse英 [ˈdʒeɪlhaʊs]   美 [ˈdʒelˌhaʊs]  n.监狱

例句:They're wasting time on me; I'm just a jailhouse baby.

他们正在浪费时间在我身上;我只是一个监狱的小鬼。

(2)jailhouses,n.监狱。

例句:"Why build all those barracks, or jailhouses?"

“为什么要盖这么多营房或者说牢房呢?”

(3)penitentiary英 [ˌpenɪˈtenʃəri]   美 [ˌpɛnɪˈtɛnʃəri]  n.<美>监狱。adj.用作教养的,感化(院)的,教养所的。

例句:While he was in the penitentiary her father died and the family broke up.

他坐牢的时候,她的父亲死了,家庭就拆散了。

jail的委婉语英语

196 评论(11)

快到碗里吧吧吧

应该是Jail=监狱My fall in love with you。我会爱上你。

298 评论(12)

香城宝地邑人

监狱正式的说法就是prison英式英语一般把监狱称为prison美式英语在口语中常常把监狱称为jail(英式拼写是gaol)他们把进监狱 说成是 go to jail(更正式的表达方法是go to prison)be sent to jail 入狱 jailbreak 是越狱 jailbird 是惯犯其实 jail是拘留所的意思但是美国人在口语中还是更愿意的使用jail

249 评论(13)

阳光通宝

1、词性不同

(1)jail可作名词、及物动词。

(2)prison可作名词。

2、含义不同

(1)jail一般指的是用来关押等待判决的嫌犯、服刑期在一年以下的犯人以及未能保释的犯人,译为看守所、拘留所更合适。

例句:He is sitting in a jail cell.

他现在坐在拘留所的号子里。

(2)prison则指关押长期罪犯的监狱。

例句:He was sentenced to life in prison

他被判处终身监禁。

扩展资料:

同义词有slammer

slammer

英 [ˈslæmə(r)]   美 [ˈslæmɚ]

n.监狱

例句:1、He's doing five to ten years in the slammer.

他正在监狱里服刑五到十年。

2、

Lindsay Lohan will leave the center and head to court Friday and could besent back to the slammer instead of back for more rehab.

本周五,她将离开戒毒中心,奔赴法院听取判决,而最终的结果极有可能再度锒铛入狱。

3、Did I mention that Gretchen is also in the slammer?

顺带一说格雷琴也蹲在班房里哦。

338 评论(8)

华丽的转身159

基本除了人名,这个词没有任何意义

172 评论(13)

相关问答