• 回答数

    6

  • 浏览数

    83

美味偏执狂
首页 > 英语培训 > 为干杯的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小花肚子饿

已采纳

你好!干杯toast 英[təʊst] 美[toʊst] n. 烤面包; 干杯; 接受敬酒的人; (在某领域) 广受赞誉的人; vt. 向…祝酒,为…干杯; vi. 烤火,取暖; 使暖和; 烘烤(面包片等); [例句]Toast the bread lightly on both sides.稍稍烘烤面包两面。

为干杯的英语

357 评论(13)

虎呆呆漫步

Cheers。也可以用英语”bottomup“、”drink a toast“表示。而“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思;drink。

cheers:

英 [tʃɪəz],美 [tʃɪrz]。

int。(用于祝酒)干杯;再见;谢谢。

v。欢呼;喝彩;加油;鼓励;鼓舞。

cheer的第三人称单数。

Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar

现在,欢呼声和掌声汇成了一片持续的喧闹声。

cheer的用法:

cheer的基本意思是“大声欢呼”,指有组织、有目的地喊出一些套话(如加油等),主要用于比赛时为参赛者鼓劲,也可用于对演出成功或重大节目的欢呼与庆祝。

cheer引申可表示“鼓励”“鼓舞”,指重新恢复其思想、精神、勇气或体力; 和in连用时则可表示以喝彩、赞扬或帮助等手段去激起更大的勇气,直至最后的努力。

145 评论(12)

晴天2030

Cheers for …

311 评论(9)

mini灵灵

若是口语就干脆点,气势点:cheers!Just for ......若是书面语,那就得规范点:cheer for sth\toast for sth

310 评论(14)

椒盐儿橙子

propose a toast to .....to 后面接要干杯的事情或者原因,可以是名字,也可以是名词性的句子

141 评论(10)

洋葱没有心77

Cheers。也可以用英语”bottomup“、”drinkatoast“表示。而“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思;drinkatoast则表示喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。扩展资料:Cheers:int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。v.鼓励;喝彩(cheer的第三人称单数);鼓舞。双语例句:1、Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar.翻译:现在,欢呼声和掌声汇成了一片持续的喧闹声。2、They were greeted by the cheers of an ecstatic crowd.翻译:狂喜的人群欢呼着迎接他们。3、You are not. I drink a toast to you.翻译:你没有,我敬你一杯。4、Now let's drink a toast to his success.翻译:让我们为他的成功而干杯!参考资料:搜狗百科—干杯

333 评论(8)

相关问答