• 回答数

    4

  • 浏览数

    306

浮生若梦圈
首页 > 英语培训 > 一分钟英语新闻稿

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

WeiXin呵呵呵

已采纳

BBC英语新闻及翻译

The Chinese Foreign Minister Wang Yi has rejected an accusation made by President Trump that Beijing is interfering in November's US congressional elections. Mr. Trump told the UN Security Council that Beijing didn't want his republican party to win because his administration was challenging China on trade.

中国外交部部长王毅驳回了特朗普的指控。特朗普说中国政府要干预美国11月的中期选举。特朗普在联合国安理会上发言时表示,中国政府不希望特朗普所在的共和党获胜,因为特朗普政府向中国发起了贸易战

Speaking afterwards at the press conference, Mr. Trump added that Beijing was wary of his powerful intellect. If you look at Mr. Pillsbury, the leading authority on China, he was on a good show - I won't mention the name of the show - recently.

在随后的新闻发布会上,特朗普又说,中国政府忌惮特朗普强大的脑力。如果大家对皮尔斯伯里有所关注的话,就会知道他是我们对中国战略头号机构的负责人。他最近上演了一出好戏--我不会点名道姓地说是什么好戏

And he was saying that China has total respect for Donald Trump and for Donald Trump's very very large a brain. He said without Donald Trump, they don't know what to do.

他说中国对特朗普和特朗普大大的脑袋佩服地五体投地。他说,如果没有唐纳德 特朗普(Donald Trump),他们就不知道该怎么办了

President Trump has said that he doesn't have a time frame for North Korea to dispose of its nuclear weapons. He made the comments after his Secretary of State Mike Pompeo said he planned to visit Pyongyang next month.

特朗普总统表示自己对于朝鲜无核化进程没有时间框架。这番话是在国务卿迈克 蓬佩奥(Mike Pompeo)说他计划下个月出访朝鲜后做出的

The International Monetary Fund has agreed to speed up a batch of emergency loans to Argentina and provide a bigger bailout than initially planned. The IMF Managing Director Christine Lagarde said it was the largest ever program of payments put together by the IMF.

国际货币基金组织同意加速一批给阿根廷的紧急贷款,提供比之前计划更大力度的紧急救助。该组织的常务董事克里斯蒂娜 拉加德(Christine Lagarde)表示,这是国际货币基金组织有史以来最大的支出项目

扩展资料:

BBC介绍

英国广播公司成立于1922年,总部位于英国伦敦,是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一,负责传播世界各地的新闻消息,是沟通世界各地的媒介,获得许多荣誉。

参考资料:

百度百科――英国广播公司

一分钟英语新闻稿

124 评论(8)

juliejin(金培)

BBC news with David Harper

David Harper为您播报BBC新闻

South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.

南非宣布将部署的军队数量增加十倍,这是对前总统雅各布·祖玛被监禁引发的广泛暴力的回应。

Up to 25000 soldiers are to be sent on the streets of KwaZulu-Nataland Gauteng provinces.

多达25000名士兵将被派往夸祖鲁-纳塔兰省豪登省的街道。

The leader of South Africa Zulu said 6 days of looting had brought shame on the entire country.

南非领导人祖鲁表示,持续6天的抢劫给整个国家带来了耻辱。

The authorities in Ethiopia's Amhara

埃塞俄比亚阿姆哈拉当局

region said they will go on the offensive against forces from neighboring Tigray,

该地区表示,他们将向邻国蒂格雷的军队发起进攻,

potentially opening up a new phase in8 months of civil war.

可能会开启长达8个月的内战的新阶段。

Troops have been rallied to counter the Tigrayans who are advancing on Amhara-held territory.

军队已经集结起来对抗向阿姆哈拉占领地区挺进的蒂格雷人。

The European Union has announced ambitious plans to cut carbon emissions to net zero by the year 2050.

欧盟已经宣布到2050年削减碳排放至零的雄心勃勃的计划。

They include ending the sale of new petrol cars by 2035 and imposing new taxes on shipping and aviation fuel.

其中包括到2035年停止销售新的汽油汽车,并对航运和航空燃料征收新税。

People from both sides of the political divide have criticized the British.

政治分歧双方的人都在批评英国。

government's plans to stop prosecutions of all crimes committed in Northern,Ireland before 1998's peace agreement.

政府计划停止起诉在北方犯下的所有罪行,1998年和平协议前的爱尔兰。

Victim groups said a blanket amnesty covering all soldiers and paramilitary groups is too generous.

The US government has demanded the immediate release of people detained during the protest which swept Cuba on Sunday.

受害者团体说,对所有士兵和准军事组织的大赦太慷慨了。美国政府要求立即释放周日席卷古巴的抗议活动中被拘留的人。

Local activists said at least 65 have been detained in the capital Havana and many others elsewhere.

当地活动人士说,至少有65人参加了。

The World Health Organization has warned of potentially catastrophic.

在首都哈瓦那和其他地方被拘留。

consequences in the Middle East from a surge of CoVID infections ahead of the Muslim celebration of Eid al Adha next week.

世界卫生组织已经发出了潜在的灾难性警告穆斯林将于下周庆祝古尔邦节(Eid al Adha)。

The rising cases is being driven by the spread of the Delta variant and low vaccination rates.

德尔塔病毒变种的传播和疫苗接种率低是导致病例增加的原因。

The US Justice Department has criticized the FBl investigation into sexual abuse allegations against the former doctor of the national gymnastics team, Larry Nassar.

美国司法部批评了联邦调查局对前国家体操队医生拉里·纳萨尔(Larry Nassar)性虐待指控的调查。

Reports say that FBI had failed to respond to the allegations with the seriousness and urgency required. The FBI has acknowledged shortcomings.

有报道称,联邦调查局未能对这些指控做出回应,需要严肃性和紧迫性。联邦调查局承认存在缺陷。

217 评论(15)

文姐吉祥

一分钟英语演讲稿及翻译(精选5篇)

演讲稿特别注重结构清楚,层次简明。在现在的社会生活中,演讲稿的使用越来越广泛,相信许多人会觉得演讲稿很难写吧,以下是我收集整理的一分钟英语演讲稿及翻译(精选5篇),欢迎阅读与收藏。

Everytime I am asked what I want to do in the future. I think a minute and say being a doctor is my dream job.

Doctor is an other kind of artist who does human art by fighting with diseases and making people feel good. I think it is a pleasure to try my best to bring happiness to others. It is a feeling of pride and I am fond of it. In modern life, a mass of people work day and night to seek wealth and as a result they ignore their health. It is known that strong body is a foundation of beatific life. I dreamed to be an excellent doctor who can help them have a right to enjoy life again. Curing people is a doctors holy responsibility.

Being a doctor is my dream job, now I should study hard to gain more knowledge to reach my goal.

翻译:每次我问我将来想做什么。我想了一分钟,说是一个医生是我的梦想的工作。

医生是另一种艺术家,通过与疾病的斗争,使人们感觉良好,人类的艺术。我认为这是一种乐趣,尽我最大的努力给别人带来快乐。这是一种骄傲的感觉,我喜欢它。在现代生活中,大量的人为了追求财富而工作,因此他们忽视了他们的健康。它是已知的,强壮的身体是一种幸福的生活的基础。我梦想成为一个优秀的医生,可以帮助他们有权利享受生活。固化人是医生的神圣责任。

成为一名医生是我的梦想的工作,现在我应该努力学习,以获得更多的知识,以达到我的目标。

Hi everybody.

Beauty usually refers to what appeals to the eye. A nice and well built girl is regarded as beautiful. A bunch of vigorous flowers are also considered as beautiful. A splendid waterfall coming down from a mountain is as well looked on as beautiful.

Beauty also refers to what appeals to the mind. The virtue of the Chinese nation-industry and bravery are taken as beautiful, because it helped to produce such a magnificent culture in the world. Einsteins theory of relativity is also perceived as beautiful, for it explains many natural phenomena so perfectly.

Beauty is around us. If you keep an eye or pay some attention, it is never difficult to find something beautiful somewhere about you. Wonderful natural spots, historical relics,fine arts, splendid buildings, and kind people are just a few inches away.

thank you.

翻译:嗨,大家好。

美通常指的是吸引眼球的东西。一个漂亮而漂亮的女孩被认为是美丽的。一束有力的花也被认为是美丽的。从一座山上下来的一个美丽的瀑布,也被视为美丽的。

美也指那些对心灵有吸引力的'东西。中华民族的工业和勇敢的美德是美丽的,因为它有助于产生这样一个宏伟的文化在世界上。爱因斯坦的相对论也被认为是美丽的,因为它解释了许多自然现象如此完美。

美在我们身边。如果你保持一个眼睛或支付一些关注,它永远不会很难找到一些美丽的地方关于你。奇妙的自然景点,历史文物,美术,辉煌的建筑,善良的人只是几英寸远。

谢谢您。

Everyone is attracted by beauty and beauty is powerful. But what is true beauty? Perhaps you can get the answer from the following story.

This morning I went to the market to buy some vegetables with my parents. On the way we all highly praised a young man in western-style clothes and leather shoes who was riding by. But he rode so fast that he knocked an old lady down carelessly.Instead of stopping, he pretended not to see this and rode away quickly. We were all very angry with the young man. To our happiness, a girl in plain dress ran forward at once, helped the lady up and took her home. We all praised the girl.

From this we know we cannot judge a person by his appearance. A person who is dressed beautifully may not have a beautiful soul. Only a person who has a beautiful soul is really beautiful.

翻译:人人都被美和美所吸引,是有力量的。但什么是真正的美?也许你可以从下面的故事得到答案。

今天早上我去市场买了一些蔬菜和我的父母。路上我们都高度赞扬了一名年轻男子西装革履的骑着。但是他骑得太快了,他不小心撞倒了一个老太太,而不是停止,他假装没有看到这个,很快就骑走了。我们都很生这个年轻人的气。为了我们的幸福,一个穿着朴素的女孩立刻跑上前,帮助那位女士走了过来,把她带回家了。我们都表扬了那个女孩。

从这个我们知道,我们不能判断一个人的外表。一个穿着漂亮的人可能没有一个美丽的灵魂。只有拥有一个美丽灵魂的人才是真正的美丽。

大家早上(上午、中午)好!

非常高兴能站在这里介绍我自己。我的名字叫OSLO。今年9岁。我来自三年级五班。我是一个长头发女生,我喜欢的颜色是粉色。我有很多的爱好,如画画、唱歌和打网球。如果你和我有同样的爱好,我们可以一起交流、享受。我的梦想是长大后可以到处旅行。谢谢!

Good afternoon , everybody!

My name is Oslo. I’m 9 years old. I come from Class 5, the Grade thitd, I have big eyes and long hair My favorite color is pink. My favourite .....I have a lot of hobbies, such as painting, singing, and playing tennis. If you have the same hobby, we can share and enjoy together. My dream is to travel all over the world when I grow up. Thank you.

today, as people live a better life, they chase for more enjoyment. we can see from the news that when the holiday comes, there are so many people gather in the scenery site. people like to travel today, they can take a plane, take the bus or even take a bike. on my opinion, the best way to travel is by train. first, it is very cheap. compare with other ways, such as plane and bus, train is less expensive, people can save a lot of money. besides, taking the train is much safer. people don’t have to worry about crush, which is more happen in the plane or bus. second, we can enjoy the scenery in the train. though the train is very slow, we can have a good sight of the beautiful scenery, when we go to tibet, we can see different colors and different mountains during the trip. taking the train is the best way to travel.

今天,随着人们过上更好的生活,人们追求更多的娱乐。我们可以从新闻上看到当节假日来临的时候,很多人聚集在景点。现在,人们喜欢旅游,他们可以坐飞机,坐巴士甚至骑单车。在我看来,最好的旅游方式是坐火车。第一,这很便宜。和其他方式,如飞机和巴士,坐火车便宜很多,人们可以省下很多钱。而且,做坐火车也更加安全。人们不用担心坠毁,这更多地发生在飞机和巴士上。第二,我们可以在火车上欣赏风景。虽然火车很慢,我们可以好好看看美丽的风景,当我们去西藏的时候,可以在旅途中看到不同的颜色和不同的大山。坐火车是最好的旅游方式。

238 评论(9)

心之愿c

Microsoft CEO touts new Windows tablets vs iPadSEATTLE, Jul 12 (Reuters) - Microsoft Corp Chief Executive Steve Ballmer touted new tablet-style devices running the Windows 7 operating system from about 20 manufacturers at a conference on Monday, underlining the giant software company's eagerness to counter the explosion of interest in Apple Inc's iPad. New Windows-powered tablet or slate devices -- small, hand-held, wireless computers -- are in the pipeline from Acer Inc, Dell Inc, Samsung Electronics Co Ltd, Toshiba Corp, Sony Corp and a dozen other PC makers, Ballmer said at the company's annual partner conference in Washington, D.C., which was webcast. "This year, one of the most important things that we will do in the smart device category is really push forward with Windows 7-based slates," said Ballmer. "This is a terribly important area for us." Apple's iPad, launched in April, has already sold more than 2 million units worldwide, and threatens to take customers away from Microsoft-dominated desktop computing. Ballmer did not mention Hewlett-Packard Co, the world's No. 1 PC maker, which has said it plans to build slate devices running the operating system devised by Palm Inc, which HP bought this year. However, HP's logo did appear on a slide listing PC makers working on slates which was displayed as Ballmer spoke. At the same conference, Microsoft announced that online auction firm eBay Inc, tech services company Fujitsu Ltd and PC maker Dell are among the companies testing Microsoft's new Windows Azure platform appliance, which lets customers implement Microsoft's newest "cloud" server technology in its own data centers. Microsoft is heavily emphasizing "cloud" services at the conference, essentially helping companies manage their data and computing power -- and those of their customers -- over the Internet. Microsoft shares were up almost 2 percent at $24.75 on Nasdaq.

252 评论(12)

相关问答