• 回答数

    4

  • 浏览数

    269

燃烧吧猪五花
首页 > 英语培训 > 刀剑英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

VIP111rena

已采纳

SAO 刀剑神域ALO 妖精之舞

刀剑英文

226 评论(9)

苏苏湖光山色

刀剑神域

1. Sword Art Online

2. SAO

3. Crossing Field

4. Sword.

118 评论(12)

九种特质

何为刀?何为剑?事实上很不好分,常见的一些区分标准如弧刃与直刃、单刃与双刃等都不能准确地概括两者的区分。

但我要说的是,其实这是咱们自寻烦恼。其实刀剑不分家的。

一、人类最常见的冷兵器,如刀、斧、锤、棍等,都来源与石器时代的工具。而剑则是一种起源于金属时代的、专用于战斗的武器。所以,“剑”拥有更具体的含义,它不仅代表某种兵器,而且还泛指武力与斗争。而其他兵器的名称则缺乏这种效果。比如有的组织称为“真主之剑”,你要把它翻译为“真主之刀”,形象顿时矮了三级。称赞某人是“剑胆琴心”,对方当然受用,但你要说人家是“刀胆琴心”,怎么看都不着调。

▲上古时期的青铜匕首

同样,对于非战斗用,又拥有切割功能的工具,我们往往称之为刀。如菜刀、剪刀、餐刀、铡刀等等——锉刀的命名则是因为形状。到了现代,“刀”这个词还广泛用于新型切割工具上。如车刀、乙炔刀、激光刀等等。就算是不熟悉这些工具的人,一听它们的名字,也可以知道它们的基本用途。比如本坛某人去医院割痔疮,医生说,这个好办,我们用新型激光刀给你切除掉,这样坛友会很安心;但如果医生说,你这个我们用激光剑给你切除掉,估计坛友脑子里想的就是绝地武士折腾菊花的镜头,当时冷汗就下来了........

二、在英文中,剑有明确的单词:sword。但是,这是一个统称,简而言之,所有柄身一体、长条形锋锐型兵器都可以用这个词来指代。不管是上古时期的埃及镰剑(kopsh),还是公元前后的罗马战剑(gladius),还是文艺复兴时期的欧洲剌剑(rapier),还是近代的马刀(saber),或者是日本打刀(katana),都可以统称为sword。

▲埃及镰剑

▲罗马战剑

▲欧洲剌剑

▲日本打刀(小乌丸)

▲美国M18940马刀

但是,英文中的各种战刀却没有统一的称呼。水手刀叫cutlass,西班牙钩刀叫falcata,欧洲砍刀叫falchion。我们常说的knife,则是指30厘米以内的短刀。

▲意大利水手刀cut lass

▲西班牙钩刀

所以,在英文中,对战斗刀剑都用sword统称,以突出它们的战斗性。同样,在翻译的时候,也会尽量使用“剑”这个词。比如说,埃及镰剑(kopsh),我们要是把它翻译作埃及镰刀,那估计绝大多数人都会以为它是用来割麦子的………

Sword的关键点有三个:柄身一体——长矛那种刃后插柄的长柄武器不算;长条形——战锤那样一坨一坨的肯定不算;锋锐——鞭锏这类钝器不算,就算有刃尖也不行。当然,凡事都有特例,就不一一列举了。

三、 日本也和欧洲类似。日本刀剑可分为若干种,既有直身双刃的古剑,也有弧身单刃的太刀、打刀。虽说刀剑有别,但统称为剑。故有剑道、剑心、真剑、剑豪等词汇。欧洲将其翻译为japanese sword,哪怕日本刀剑中刀的形态占了绝大部分。

▲日本古剑

四、刀剑不分。

早期的青铜刀剑各种造型是何时出现的,还没找到完善的资料。但基本可以确定的是,战刀的起源来自各种工具刀,而剑的起源则是匕首。那年时代刀与剑的区分是明显的,比如弧刃的埃及镰剑(事实上为刀),与直刃的波斯青铜剑。前者明显以劈砍为主,后者则是以直剌为主。

▲公元前2000年左右的波斯青铜剑

▲亚述镰剑sapara

到了希腊——罗马时代,刀剑造型则开始趋同。比如说希腊斩刀与罗马战剑。这两者都是捅剌与劈砍兼顾。几乎同时,北方的凯尔特人也将剑作为常用兵器,但早期的凯尔特剑前宽后窄,明显也是以劈砍为主。

▲罗马战剑

▲陶器上的希腊斩刀

▲陶器上的希腊斩刀

▲凯尔特剑

这几种兵刃成为了后世西方刀剑的渊薮。

罗马战剑和凯尔特剑发展为欧洲长剑long sword,进而发展为现代刀剑。不过罗马人自己都觉得战剑太短,所以只配置给步兵,给骑兵的是更为狭和的骑兵剑,已经与后世的长剑很接近。

▲罗马骑兵剑spatha

而希腊斩刀的发展更加多样化。欧洲砍刀falchion、西班牙钩刀falcata、土耳其反曲刀yatagan等兵刃都具有希腊斩刀的元素,无论是正曲造型还是反曲造型。到今天,印民的巴隆刀和尼泊尔狗腿刀身上还可以找到希腊斩刀的影子。

▲绘画作品中的欧洲砍刀falchion

▲土耳其反曲刀yatagan

▲印尼瓦隆刀

至于中世纪的维京人,他们似乎根本就没有刀和剑的区别。维京长剑谁都知道,可是那一堆出土的维京长刀怎么说?不仅有撩尖的,甚至还有反曲的……

▲维京刀剑

本文作者:专业丰胸隆美尔

291 评论(15)

我是怖怖

saber在英文中常作为具体的一类刀具来讲,这种刀具通常是单手持握,以劈砍或刺击为主要攻击动作,一般被翻译为“军刀”,大量出现在描述英国近代骑、步兵装备的资料中。军刀的直刃和弯刃在不同时期有不同的表现,大致可以认为骑兵军刀中为保持劈砍能力弯刃较多,而步兵军刀中则有很多直刃型号例如英国1895式步兵军刀。弯刃的“军刀”在形制上近似于马刀,直刃的“军刀”在形制上则近似于马刀和迅捷剑的混合,其特征主要为单手、制式,并区别于短弯刀、匕首、短剑、小剑、笼手剑、刺剑等,是否弯刃或是否单刃不能一概而论,在后来这个词汇渐渐引申为“佩剑”,则应该是因为军刀和佩剑的定位一定概念上重合的缘故。在日本奈须蘑菇所作的Fate系列中,Saber作为职介名称剑士使用,引申saber原意代指剑手,但在英文中这一词汇应该是Swordman(剑术家,剑士),而另一个常见的剑手的说法Fencer则多指“击剑运动员”,其中缘故大约是原引申自篱笆一词的Fencer指刺剑剑术更多,而奥运会中的重剑、花剑比赛事实上都以刺击为基础,进而演变成如今的用途。在另一部作品《刀剑神域》中,将Swordman和Fencer分别解释为“单手剑士”和“细剑士/刺剑士/突刺剑士”,应该也是出于这方面的考虑。而Fate中采用这样的引申大概是因为Swordman这个词放在一串-er的职介名中不合审美吧——别问我为什么ASSASSIN职介就这么放过了,大概是因为这个词足够朗朗上口又好听吧。至于Sword一词,作为刀剑来讲范围相当宽泛,大多数种短柄兵刃都可以作为“sword”来讲(甚至比如某些更像是斧头甚至是钝器的东西),但主要描述的依然是以短柄长刃的剑类与刀类为主。在这一基础上衍生出很多的典故并进一步引申出武力、威慑、权利、战争等等概念,内涵已经可以说相当丰富了。11年我回答这个问题的时候太嫩了……不知道是哪位非要提醒我这件事,没奈何,再答一遍好了。

149 评论(11)

相关问答