家有陈先森
奥斯卡·王尔德的短篇小说《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》从故事情节、人物塑造和叙事手法等方面,反映出王尔德唯美主义文艺观的丰富内涵.王尔德的文学创作并非都是"为艺术而艺术",其中有些作品既是唯美主义又具有现实主义社会批评性质,是两者的巧妙融合.
喵小贝贝
值得一读的英文小说:1The Little Prince《小王子》2Flipped《怦然心动》3Murder on the Orient Express《东方快车谋杀案》4The House on Mango Street《芒果街上的小屋》5The Old Man and the Sea《老人与海》6Life of Pi《少年派的奇幻漂流》7Pride and Prejudice《傲慢与偏见》
gengxiewei
One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas. They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’ d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature. Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter. By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy. “I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.
panda熊猫陈
代表作品小说* 《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray,1891年)童话集* 《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年)* 《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年)诗作* 《诗集》(Poems,1881年)* 《斯芬克斯》(Sphinx,1894年)* 《瑞丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol,1898年)剧本* 《薇拉》(Vera,1880年)* 《温德密尔夫人的扇子》(Lady Windermere`s Fan,1892年。又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》)* 《帕都瓦公爵夫人》(The Duchess of Padua,1893年)* 《莎乐美》(Salomé,1893年)(原著用法语写成)* 《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1892年)(1893年Theatre Royal Haymarket首演)* 《真诚最要紧》(The Importance of Being Earnest,1895年)* 《理想的丈夫》(An Ideal Husband,1895年。又译《好丈夫》)其他著作* 散文集:《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man Under Socialism,1891年。)* 书信集:《深渊书简》(De Profundis,1897年。又译《自深深处》、《王尔德狱中记》原本是作者写给道格拉斯的书信集,1905年作者死后出版)*随笔集:《ESSAYS AND LECTURE》*意图集(INTENTIONS):《笔秆子、画笔和毒药 》(Pen 、Pencil And Poison);: 《身为艺术家的评论者》(The Critic As Artist); 《谎言的衰朽》(The Decay Of Lying); 《面具下的真实》(The Truth Of Masks).*短篇故事集:《坎特维尔之鬼》(The Canterville Ghost) 《模范百万富翁》(The Model Millionaire) 《没有秘密的斯芬克斯》(The Sphinx Without A Secret) 《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》(The Arthur Savile’s Crime)王尔德作品在中国的影响* 建筑师王大闳先生将《道林·格雷的画像》译写为《杜连魁》,场景亦转换为当时的台北。