拎拎同学
有一首著名的诗歌叫做Auld Lang Syne,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。当然这个名字是苏格兰方言,应该不是您要的答案。那么“友谊地久天长”直译成英文可以是friendship as long as the heaven and earth endure。而因为“地久天长”往往象征着永恒,所以也可以说成是“everlasting friendship”,或者“long and lasting friendship”,或者“forever friendship”等也是可以的。
张轶群123
I will bala bala from this day to the end of my days.I will bala bala till the afterlife shall turn us apart.
虎妞1989
I'llloveyoutomydyingday,untilIdie.我爱你至死不渝.Iswearbythemoonandthestarsintheskies,I'llbethere,Iswearliketheshadowthat'sbyyourside.I'llbethere,forbetterorworse,tilldeathdouspart,I'llloveyouwitheverybeatofmyheart,andIswear.我发誓,当着天上的星星月亮,我必在你左右.我发誓,如同守候你的背影,我必在你左右.无论丰腴困厄,至死不渝,我用我每个心跳爱你,我发誓!给你两个例句吧不知道你需要什么词性的短语
刘聪1988
will never change until death
重点词汇:never
英 [ˈnevə(r)] 美 [ˈnevər]
adv. 从未;决不
短语
never mind 不要紧 ; 不用担心 ; 没关系 ; 别管
Tomorrow Never Dies 明日帝国 ; 新铁金刚之明日帝国 ; 之明日帝国 ; 系列之明日帝国
Never give up 永不言弃 ; 决不放弃 ; 从不放弃
Never judges 不间断 ; 从不瞎评论 ; 从不评价你 ; 不评判
Never Let Me Go 永远别让我走 ; 不离不弃 ; 永远不要让我离开
词语用法:
never作“永不,绝不”解,表示全部否定,一般指经常性的状态,不用于修饰一次性的具体动作。
never一般位于系动词及助动词之后,实义动词之前; 如修饰动词不定式或分词,则要放在不定式或分词前。
never可用于句首以加强语气,其后的句子要主谓倒装。never所处的位置不同时,句意也会有所不同。
I will never forget your kindness.
我永远忘不了你的好意。
半半童学
任继新,Love you to sacramentLove you till deathLove you till death do us apartLove you foreverLove you evermoreLove you till death separate us
下雨不流泪
至死不渝翻译成英语是:Will never change until death。
详细解释:
1、will never
永远不会,绝不会。
例句:I know my woman will never leave me。
我知道我的女人永远不会离开我。
2、change
英 [tʃeɪndʒ] 美 [tʃendʒ]
vt.改变,变更,交换,替换,兑换,换衣服(床单)。
vi.改变,转变,交换,互换,换衣,更衣。
n.变化,改变,交换,交替,零钱,找头,代替物。
例句:It is a complex system, but it certainly makes a change。
这是个复杂的体系,不过确实有所改变。
3、until
英 [ənˈtɪl] 美 [ʌnˈtɪl]
prep.到…为止,在…以前。
conj.到…为止,在…以前,直到…才。
例句:The traffic laws don't take effect until the end of the year。
交通法要到年底才生效。
4、death
英 [deθ] 美 [dɛθ]
n.死亡,死神,(某种)死法,死亡方式,病危。
例句:They made sure that he died a horrible death。
他们让他死得很惨。
扩展资料:
Will never change until death的近义词句:
1、fling caution to the winds
英 [bi: hel bent ɔn] 美 [bi hɛl bɛnt ɑn]
死心塌地。
例句:Let go! With these words, fling caution to the winds he wanted to rush in。
“放开我!”他说着就想不顾一切地冲进去。
2、hold on to the last
坚持到底
例句:Can all the students hold on to the last? Are there any drop-outs?
电大学生都能坚持到最后吗?有没有中途退学的?