• 回答数

    3

  • 浏览数

    147

家D玫瑰
首页 > 英语培训 > 诗歌英文版

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

长腿蚊子

已采纳

导语:青春期同时也是诱惑最多的时候,你要如何约束自己,不走歧路。你要如何书写你的青春书页,让年轻不留白。下面是励志青春的诗歌英文版,欢迎鉴赏。

The song of youth

The flower of youth blossoms and thank makes me tired but not regret,

The four seasons of rain and snow have made me drunk and weary.

The light wind green dream, the light morning twilight,

A faint cloud of tears, a subtle year.

With the joy of a little vagabond I shall not return,

There is no hint of my youthful feeling of homesickness.

Every golden sunset I want to snuggle up,

Every transparent dewdrop washes away the sorrows of my settling.

《青春之歌》

青春的花开花谢让我疲惫却不后悔,

四季的雨飞雪飞让我心醉却不堪憔悴。

轻轻的风青青的梦,轻轻的晨晨昏昏,

淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁。

带着点流浪的喜悦我就这样一去不回,

没有谁暗示年少的我那想家的.枯涩滋味。

每一片金黄的落霞我都想去紧紧依偎,

每一颗透明的露珠洗去我沉淀的伤悲。

"uncomplaining youth"

At a young age,

If you fall in love with someone,

Please, please be gentle with him.

No matter how long or short your love time is,

If you can always be gentle with each other,

All the moments, then, will be a blameless beauty.

If you have to separate,

Well say goodbye,

And with gratitude in my heart,

Thank him for giving you a memory.

《无怨的青春》

在年轻的时候,

如果你爱上了一个人,

请你,请你一定要温柔地对待他。

不管你们相爱的时间有多长或多短,

若你们能始终温柔地相待,

那么,所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。

若不得不分离,

也要好好地说声再见,

也要在心里存着感谢,

感谢他给了你一份记忆。

Youth (one)

All the endings have been written

All the tears have started

But suddenly forgot is how to start

On that old summer day no longer

How can I trace the young you

The face of your smile is very shallow as the shadow of a cloud

Gradually disappear in the sunset group LAN

Then he opened the yellow page

Fate has bound it to a terrible bind with tears

I read and read but had to admit it

Youth is a hasty book

《青春(之一)》

所有的结局都已写好

所有的泪水也都已启程

却忽然忘了是怎么样的一个开始

在那个古老的不再回来的夏日

无论我如何地去追索年轻的你

只如云影掠过而你微笑的面容极浅极淡

逐渐隐没在日落后的群岚

遂翻开那发黄的扉页

命运将它装订得极为拙劣含着泪

我一读再读却不得不承认

青春是一本太仓促的书

Youth anthem

When the warm wind blows, the sky is clear

The willow flocculus fluttered, falling on the quiet earth

The young life writhing in the soil

The music flowed in my heart

We, young, have constant vows

Young we will set our firm gaze further afield

On the starting line,

From the moment of departure,

We are doomed to chase the rising sun's rigid, confident face,

Waiting for the dawn of victory

Hold that drop of sweat, let the tears flow in your face

《青春赞歌》

暖风吹过的季节,天空清澈如洗

柳絮漫天飞舞,飘落在悄然萌动的大地

年轻的生命在土壤里蠕动

勃发的乐曲在心里流淌

年轻的我们,拥有不变的誓言

年轻的我们将坚定的目光投向更远的地方

起跑线上,

出发的那一刻起,

注定我们要追着东升的朝阳 刚毅、自信的脸庞,

在等待胜利的曙光

紧握住那一滴汗水,任泪水在脸上流淌

诗歌英文版

275 评论(8)

清影5127

The Road Not Taken 未选择的路 by Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear;Though as for that the passing thereHad worn them really about the same,它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人、更美丽, 虽然在这两条小路上, 都很少留下旅人的足迹, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back.虽然那天清晨落叶满地, 两条路都未经脚印污染。 呵,留下一条路等改日再见! 但我知道路径延绵无尽头, 恐怕我难以再回返。 I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I — I took the one less traveled by, And that has made all the difference.也许多少年后在某个地方, 我将轻声叹息把往事回顾, 一片树林里分出两条路, 而我选了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路。 任何选择都将带领我们走上一条截然不同的道路,但是正如汤唯所说,认定了一件事,就去做,不要等到年老之时,才颓然发出“人生的叹息”。 第一首是由卷福朗诵的莎翁名篇《全世界是个舞台》(All the World's a Stage)。 诗中最为广为传颂的一段,大家一起来学习下: All the world's a stage, And all the men and women merely players, They all have their exits and their entrances. 这世界本是一座舞台, 一切的男男女女只不过是些演戏的人; 他们各自有出场,又各自有退场的时候。 第二首是由抖森朗诵的莎士比亚著名的《十四行诗》中的第18首(Sonnet 18)。 圆形渐变分割线 Sonnet 18十四行诗 by William Shakespeare Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;And every fair from fair sometime declines,By chance, or nature's changing course, untrimm'd;But thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou ow'st;Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,When in eternal lines to time thou grow'st;So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee. 我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于雕残或销毁。但是你的长夏永远不会雕落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。

127 评论(10)

深海R蔚蓝

英文诗歌分享如下:【1】Rain雨Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。byR.L.Stevenson,1850-1894【2】OSailor,ComeAshore啊!水手,上岸吧Osailor,comeashore啊!水手,上岸吧Whathaveyoubroughtforme?你给我带来什么?Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.红的,白的。Ididnotdigitfromtheground它不是我从地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是从树上摘的;Feebleinsectsmadeit它是暴风雨的海裹Inthestormysea.弱小昆虫做成的。byC.G.Rossetti

358 评论(14)

相关问答