• 回答数

    6

  • 浏览数

    238

我喜欢DHC
首页 > 英语培训 > discretionary英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小壮壮长大

已采纳

1、think about it 用于句中2、Considering 用于句首3、discretion 名词,用法如下:1.at discretion随意,任意;由自己酌量[亦作at one's discretion]无条件地任凭敌方处置2.at someone's discretion 或 at the discretion of someone 任凭某人自行处理,由某人斟酌决定,随某人的意见3.Discretion in speech is more than eloquence. [谚语]慎言胜于善辩。4.Discretion is the better part of valour. [废语]谨慎(或小心)即大勇。5.fling(或cast,throw)discretion (或caution)to the winds 丢在一边,不顾一切;大胆(或冒险)地行事6.in(或within)someone's discretion(to do) 任某人自行决定,是某人的自由7.leave to someone's discretion 由某人自由处理,由某人自行决定8.surrender at discretion 无条件投降9.use one's (own) discretion 自己斟酌决定10.with discretion 慎重地,审慎地11.years(或the age) of discretion 【法律】解事责任年龄(英、美法律规定为满14岁)’

discretionary英文

136 评论(10)

繁星若雨

dresscode,是着装潜规则的意思。 西方国家喜欢流行这样一个词:“dress�code”,也就是在办公室里的着装规范。dress code 又意着装规定 比如高级餐厅就会规定要穿正装,又例如NBA最近规定的dress code不许球员穿hip-hop风格的服装。 例句:The restaurant has a very strict dress code: no trainers or jeans. /餐馆有严格的着装规定:不能穿球鞋牛仔裤。穿什么都可以,随意的:discretionary

277 评论(8)

毛头猴子

Balance SheetStatement of Profit and Loss备注:会计中的报表用Statement,因为是既有数字,又有文字说明。(答案来自CPA)

338 评论(14)

夏雨落荷塘

资产负债表:balance sheet

损益表:income statement

例:But we drew up a different balance sheet.

但是我们开到了一张不同的资产负债表。

例:Preparing income statement and balance sheet based on the balance in the ledger account.

根据账户余额编制收益表和资产负债表。

词汇解析

1、balance

英 ['bæləns] ;美 ['bæləns]

n. 平衡;天平;平静;结余;差额;调和;制衡

vt. 权衡;使平衡;抵消;称重量

vi. 均衡;建立平衡

例句:The girl lost her balance and fell off the balance beam.

小女孩失去了平衡,从平衡木上摔了下来。

2、sheet

英 [ʃiːt];美 [ʃiːt]

n. 被单;纸;(薄)片;一片

n. [船]帆脚索

v. 铺盖;使成片

adj. 片状的

例:We change the sheet every week.

我们每个星期换一次床单。

3、income

英 ['ɪnkʌm];美 ['ɪnkʌm]

n. 收入;所得;收益

例:His income is well below the average.

他的收入大大低于平均水平。

4、statement

英 ['steɪtmənt];美 ['steɪtmənt]

n. 陈述;声明;【计】语句

例:She refused to make a statement to the police lest she (should) incriminate herself.

她拒绝向警方作陈述以免受连累。

扩展资料

用法

1、balance

用作名词的基本意思是“平衡,对比”,引申可表示“调和,均势”,还可表示思想或情绪上的稳定、镇定、沉着,有时还可表示重量、力量或数量上的偏重,作此解是不可数名词,但其前可加不定冠词。

还可作“天秤”解,引申可表示“平衡力,制衡作用,抵消作用”。balance也可作“结存,结余,余额”解,指财务上的收支差额或余额。在美式英语中the balance可作“残余,余额”解。

表示“一副天平”,可说a balance,也可说a pair of balance。表示“用天平称某物”可接介词in或on。

balance的基本意思是对物体各部分进行适当调整,使重量均衡或比例协调,从而达到稳固或稳定的目的。引申可指均衡或比较事物的利弊、优势或轻重、缓急等。

美国人习惯用the balance表示“其余”,而英国人则习惯用the remainder或the rest来表示。

2、sheet

基本意思为“被单,褥单,床单”,是可数名词。引申可指如床单一样薄的“薄板,薄片”、书写或打印用大小有一定规格的“纸”等,是可数名词,在句中多用作定语,常与介词of连用。

可用作单位词“张”,变为复数时,如所修饰的名词不可数,则只变sheet为sheets,如所修饰的名词是可数名词,则sheet和该名词都要变成复数形式。

a sheet〔sheets〕 of作主语时,谓语动词的数须与of后的名词一致。

sheet还可指移动的或巨大的“一团,一片,一层”,是可数名词,常用于复数形式,常与介词of连用。

255 评论(9)

空山青雨

你好!酌情考虑discretionary consideration

84 评论(13)

clubsummer

如果是“完全无要求或随意”,可以不写 dress code 这一项,也可以写 dress code: at will.discretionary 是 discretion 的形容词,根据牛津和美国传统,意思并非是完全随意,而是没有具体规定但由权威或专家来决定或把控。如果我看见 dress code 是 discretionary,我只可能理解成:没有具体规定但要符合活动/场合着装惯例。比如一个晚会,如果写 discretionary,已经意味着你不能穿牛仔裤。

161 评论(10)

相关问答