• 回答数

    8

  • 浏览数

    158

芒果小丸子哟
首页 > 英语培训 > 一些身体疾病英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

月野小兔纸

已采纳

some diseases

一些身体疾病英语

342 评论(9)

中艺古典家具

some illnesses

138 评论(14)

美食风中沙鸥

toxins 毒素、pollution 污染;污染物、chimneys 烟囱、filters 过滤器、industrial emissions 工业排放物、rubber waste 橡胶废物、cancer 癌症、pulmonary 肺结核、anemia 贫血、apoplexy 中风、enteritis 肠炎、malaria 疟疾,等等。

单词解析:

一、filters

1、读音:英 ['fɪltə(r)] 美 ['fɪltər]

2、翻译:

n. 过滤器;滤色镜;滤光器

v. 过滤;渗透

3、例句:We usually clear the water with a filter.

我们通常用过滤器使水净化。

二、pollution

1、读音:英 [pə'luːʃn] 美 [pə'luːʃn]

2、翻译:n. 污染;污染物

3、例句:They devised proposals to deal with air pollution.

他们构想出处理空气污染的方案。

三、chimneys

1、读音:英 ['tʃɪmni] 美 ['tʃɪmni]

2、翻译:n. 烟囱

3、例句:The explosion toppled the old chimney.

这次爆炸把那个旧烟囱给炸倒了。

四、cancer

1、读音:英 ['kænsə(r)] 美 ['kænsər]

2、翻译:n. 癌;肿瘤;毒瘤

3、例句:He was afflicted with cancer.

他患了癌症。

五、pulmonary

1、读音:英 ['pʌlmənəri] 美 ['pʌlməneri]

2、翻译:adj. 肺的;肺部的;肺状的

3、例句:All parts are used medicinally for infantile paralysis and pulmonary tuberculosis.

婴儿的麻痹和肺的结核病的全部深裂的可药用。

170 评论(8)

薄荷kokoro

人吃五谷杂粮,难免生病。谈及疾病时,你需要知道一些常用的英语单词,以应对你不熟悉的`场合交谈。 1).disease [dɪ'ziːz]n.疾病 The disease caused my little brother to bleed to death. 这种疾病让弟弟出血死亡。 2).symptom ['sɪm(p)təm]n.症状 The doctor told him something about the symptoms of the toxic hepatitis 医生告诉他一些有关中毒性肝炎的症状。(注:hepatitis [,hepə'taɪtɪs]n. 肝炎) 3).influenza [ɪnflʊ'enzə]n.(亦作flu)流行性感冒 After a thorough examination, the doctor diagnosed his illness as influenza. 经过一番彻底检查,医生诊断出他得的是流行感冒。 4).inflammation [ɪnflə'meɪʃ(ə)n]n.发炎,炎症 The doctor said that he got an inflammation of throat 医生说他得了喉炎。 5).fester ['festə]v.化脓 Without careful caring, his wound became festering. 由于没有仔细护理,他的伤口开始溃烂了。 6).purulence ['pjuərjuləns] n.化脓,脓汁 The purulence from his wound is very smelly 他伤口流出的脓汁很臭。 7).nausea [ˈnɔ:ziə] n.恶心,反胃 Early pregnancy is often accompanied by nausea 怀孕初期常伴有恶心。 8).ailment ['eɪlm(ə)nt]n.小病,疾病 l guess this kind of herb can heal your ailment 我想这种药草能治愈你的疾病。 9).wound [wuːnd]n.创伤,伤口 I'm glad that the wound is slowly healing 我很高兴伤口慢慢愈合了。 10).bleed [bliːd]v.流血 What did you do to stop your nose bleeding? 你用什么方法止住了鼻血? 11).abscess ['æbsɪs; -ses] n.脓肿 l am afraid that it is a very bad abscess and I need a first-aid treatment 我担心是很厉害的脓肿,我要挂急诊。 12).malnutrition [mælnjʊ'trɪʃ(ə)n] n.营养不良 The girl fainted in class because of malnutrition 女孩由于营养不良,上课时昏倒了。 13).disability [dɪsə'bɪlɪtɪ] n.残疾 The optimistic deaf man believes that physical disability will never cause mental anguish 那位乐观的耳聋人相信身体上的残疾并不会引起心理上的苦闷。 (注:anguish['æŋgwɪʃ]n.痛苦;苦恼)

332 评论(11)

紫枫2007

disease, illness,sickness的用法区别三者都可表示“疾病”,区别如下:1. disease 表示“疾病”,通常指具体的“疾病”(可数)。如:Most diseases could be wiped out. 多数疾病是可以消灭的。I caught the disease from you. 这病我是从你那传染来的。注:有时指疾病的总称(不可数),即通称的“疾病”。如:Rats spread disease. 老鼠传染疾病。Cleanliness helps prevent disease. 清洁有助于预防疾病。2. illness 和 sickness 常可通用,它们主要用于表示生病的时间或因病(disease)导致的不健康状态等。如:He can’t come because of illness. 他因病不能来。He died after a long illness. 他死之前病了很久。She is cheerful in spite of her illness. 她尽管有病,但还是快乐。3. 用于医学上表示各种病称时,通常用 disease。如:contagious diseases 传染病 English disease 气管炎heart disease 心脏病 lung disease 肺病a nervous disease 神经病 a sex disease 性病skin disease 皮肤病 等等注:有个别搭配也用 illness。如:mental illness [sickness] 精神病

292 评论(15)

我想我是海啊

环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997) For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程 China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”: “一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.; “双达标”: 1. 到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2. 到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification

261 评论(12)

上班好远

Some diseases

83 评论(12)

changyin1116

illness 更强调“病人的主观感受”,而 disease 则偏向医生诊断出的“具体且客观存在的病症”。比如,我们会用搭配“mental illness”表示“心理疾病”,“terminal illness” 表示“不治之症”。“illness”通常指“人身体或精神上的疾病”,很少用于描述“动物和植物生病”,除非说话的人把它看成和人一样有主观意识的生物。Disease 则可以用来描述各类具体的病症,包括人、动物和植物所得的疾病。

159 评论(11)

相关问答