天才和笨蛋
英语学习英音比较好。
美音更好学,简单,语音语调好掌握,目前而且成为外语学习主要趋势。英音更注重语言的精准,维持英语传统性,语调不好掌握,但有其自身优雅与独特性。
目前外院学生十之八九朝美音发展,因为学习渠道更多,学习资料更为普及。但国际上以英音为主,你可以在国际会议或活动中看出,译员等普遍英音。
学习英语需要你自己的兴趣爱好做支撑,如果喜欢一个而听别人的建议选了另一个,在之后的学习过程过程中会渐渐缺少动力,到那时半路改变就不可取了。
绝大多数情况,说美音或是说英音的区别不大,既不会影响你的工作、交流,也不会影响英语母语者对你的看法。目前,我还没听说过哪位,因为说着英音就比说美音的更受欢迎,或者获得更好的机会。反之也一样。在清晰表达的前提下,反倒是一个人严谨的逻辑和清晰的思路更能加分。
我喜欢小吃
这只是两种发音方式,并没有对错之分。只是以前英式发音在中国比较盛行,近些年,美式发音较为流行。
两者均可以。
英式发音和英式发音,只是两种发音方式,并没有对错之分。只是10年前左右,英式发音在中国比较盛行,近些年,美式发音较为流行而已。
英国英语(British English或UK English,简称BE、UK-E)又称英式英语,简称:英音。是在大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国)使用的一种英语形式。它在英国是最主要的语言。
美国英语(American English或USA English(US English),简称AE、AmE)又称美式英语,简称美音。是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。
不管是英式发音还是美式发音都是可以学习的,因为两者都没有孰好孰坏的问题,关键是看学习者自己的个人喜好和学习定位。
国际标准发音体系其实也对英式发音(即公认发音Received Pronunciation),美式发音(即通用美国英语General American)和澳洲发音(Australian English)进行了分类,以方便学习者区分学习。
从学习的难度方面来看,英式发音相对比较容易学,没有像美式发音需要考虑太多卷舌不卷舌的问题。目前大家普遍认可的英语国际音标教学也是偏英式的,如果要学美式发音,则需要专门针对美式发音的教材。
小傻求好运
英国人读better,watter中t的发音是t 而美国人则不同,他们是发的d 所以到美国人口里就是(better“beder”)和(watter“wader”) (注意watter中a的读音也是不同的) 还有个比较好分的就是美国人读单词中带有r的字时往往会带“er”音 例如four 英国人读“fo”而美国人读成“fo er” 另外美国人发短音o,习惯发成尖音“啊” 而长音的o则都发“哦” 例如cock(请原谅我用这个词做例子) 美国人就读成“卡克” 英国人读的自然跟我们初中老师教的一样“阔克” 还有短音的i 美国人的发音偏向e,就是“呃”的音 例如mix 英国人读成“miks” 美国人则读“meks” 当然其他读音还有好多不同
yuki198611
英音与美音的区别- -英音和美音的区别不大。有个别单词拼法和读音不一致。也就是学好英音,能听懂美音;学好美音,同样也能听懂英音。(1)读音差异在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American , 简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation, 简称R.P)进行比较。二者在读音上的差异主要表现在:(a)在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/A/ 音,而英国音则发作/B:/。如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。(b)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。(c)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。(d)非重读字母e, 在美语中常读作[e], 而在英国英语中则读。如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。(e)词尾―ile 在美语中读作/il/ 或 /i:l/,而英国人将这一词尾读作/ail/。如:hostile (敌对的) /hRstil/(美); /hRstail/(英)。(f)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,如history /5histEri/, extraordinary /eks5trR:dinEri/。英国人说话则习惯省略其中的音节, 读作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后读作/ikstro:dnri/.(g) 有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。 例如:例词英音美音Neither/5naiTE//5ni:TE/Difficult/5difikElt//5difikElt/Tomato/tE5ma:tEu//tE5meitEu/Epoch/5i:pRk//5epRk/ (2) 语调差异英国英语和美国英语在语调方面的差异主要反映在:(a) 英国英语的语调抑扬顿挫,调域之间变化较大;而美国英语的语调相对较为平稳,调域变化较小。 (b) 在处理重读音节的读音和句子重读时,英国人习惯加强重读音节、重读词或词组的读音,而对非重读的词或词组则常常一带而过。美国人不像英国人那样加强重读词或词组。(c) 美国人讲话时节奏较慢,习惯于慢慢地拖出声音,所以我们常常感觉美国英语容易听懂。(3) 词汇差异美国英语和英国英语常用不同的单词表示同一事物或概念。限于篇幅,我们在此仅举一些典型实例供大家在听力练习中参考:美国英语 英国英语 汉语(1)交通类one-way ticket single ticket 单程票round trip ticket return ticket 来回票subway underground/Tube(London) 地铁underpass subway 地下通道bus coach/bus 公共汽车trailer/camper/mobile home caravan (挂在汽车后面拖动的)活动屋truck lorry 卡车ticket office booking office 票房sidewalk pavement 人行道 gas/gasoline petrol 汽油gas station filling station 加油站windshield windscreen 挡风玻璃 (2)邮电类to wire to telegram 拍电报to call(up) to ring(up) 打电话long distance call trunk call 长途电话phone booth phone box 公共电话亭zip code post code 邮编(3)服装类vest waist coat 西服马甲pants trousers 裤子undershirt vest 贴身内衣under shorts/underwear pants 短裤(4)食品类candy sweets 糖果can tin 罐头potato chips crisps 炸薯片French fries chips 炸薯条 liquor sprits 烈酒(5)娱乐类vacation holiday 假日movie theatre cinema 电影院(6)医疗类shot/injection injection/jab 皮下注射emergency ward casualty department 急诊室operating room operating theatre 手术室drugstore/pharmacy chemist's/pharmacy 药房druggist chemist 药师to get sick to be taken ill 生病(7)其它instructor lecturer 讲师bartender barman/barmaid 酒吧招待sales-girl shop-girl/shop assistant 售货员fire-man stoker 司炉fire-fighter fireman 消防员trash-can dust-bin 垃圾箱sneakers gym shoes 运动鞋raise rise (工资)增加to wait in line queue up 排队
优质英语培训问答知识库