• 回答数

    7

  • 浏览数

    182

haihuan1988
首页 > 英语培训 > 项目条款英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猴子kami

已采纳

subject

项目条款英文

232 评论(11)

瑾年凉薄

passage多指文章中的一段或一节而article多指一段文章

279 评论(15)

泡菜汤Ojz

passage一般指段落,article是文章

152 评论(13)

midnightdq

passage与article的区别是:意思不同、用法不同、侧重点不同

一、意思不同

1、passage的意思是:通过;通道;走廊;(文章等的)段落;(时间的)消逝;通过,穿过

例句:

This passage may be given several interpretations.

这段文字可以有不同的解释。

2、article的意思是:文章;物品;条款;[语]冠词;订契约

例句:

She asked him to contribute a biweekly article on European affairs.

她让他每两周写一篇有关欧洲情况的文章。

二、用法不同

1、passage:用作名词、动词。作“(文章的)段落”解时,不限于文章的一个自然段,也可以由若干句话或若干个paragraphs组成。作“经过”“通过”“消逝”解,可用于人或车辆经过某地方,也可指法律、议案的通过。是不可数名词。

2、article:用作名词、动词。基本意思是“物件”“物品”,常指一套中之一。article还可作“文章”解,指报纸、杂志上的短文。引申可表示“项目”“条款”,指法律上的规定,也可指协议或合同上的契约。article还可作“冠词”解。

三、侧重点不同

1、passage侧重于指指讲话、文章或乐曲的一部分。

2、article多指在报刊、杂志上发表的非文艺性的文章,包括新闻报导、学术论文等。

189 评论(8)

鑫宝贝66

“项目”的英文:project

一、读音:英 ['prɒdʒekt]   美 ['prɑːdʒekt]

二、意思是:n. 计划;工程;项目;课题;专题研究;住房工程

三、词汇搭配:

动词+~

abandon〔give up, throw up〕 one's project 放弃计划

carry out〔draw up〕 a project 实行〔制订〕计划

conceive a project 草拟方案

finance〔initiate, undertake〕 a project 资助〔提出,制订〕计划

colossal〔feasible〕 project 宏大〔可行〕的计划

housing project 建房计划

扩展资料

词汇用法:

1、project用作名词是“计划”的意思,转化为动词则作“规划”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。

2、project作“伸出,突出”解时,可用作不及物动词,常与from连用; 也可用作及物动词,接名词或代词作宾语。

3、project还可作“投射”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语。宾语后常接介词into, onto,意为“将…投影于…上”。引申可作“设想自己处身于”“将某事归罪于某人”解。

295 评论(11)

七色缤纷彩虹

文件的话用“item”比较多,指项目条款。

356 评论(9)

微笑藤弥

project是指定的工程项目、设计项目 purchasement是购设备的项目

160 评论(9)

相关问答