midnightdq
passage与article的区别是:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1、passage的意思是:通过;通道;走廊;(文章等的)段落;(时间的)消逝;通过,穿过
例句:
This passage may be given several interpretations.
这段文字可以有不同的解释。
2、article的意思是:文章;物品;条款;[语]冠词;订契约
例句:
She asked him to contribute a biweekly article on European affairs.
她让他每两周写一篇有关欧洲情况的文章。
二、用法不同
1、passage:用作名词、动词。作“(文章的)段落”解时,不限于文章的一个自然段,也可以由若干句话或若干个paragraphs组成。作“经过”“通过”“消逝”解,可用于人或车辆经过某地方,也可指法律、议案的通过。是不可数名词。
2、article:用作名词、动词。基本意思是“物件”“物品”,常指一套中之一。article还可作“文章”解,指报纸、杂志上的短文。引申可表示“项目”“条款”,指法律上的规定,也可指协议或合同上的契约。article还可作“冠词”解。
三、侧重点不同
1、passage侧重于指指讲话、文章或乐曲的一部分。
2、article多指在报刊、杂志上发表的非文艺性的文章,包括新闻报导、学术论文等。
鑫宝贝66
“项目”的英文:project
一、读音:英 ['prɒdʒekt] 美 ['prɑːdʒekt]
二、意思是:n. 计划;工程;项目;课题;专题研究;住房工程
三、词汇搭配:
动词+~
abandon〔give up, throw up〕 one's project 放弃计划
carry out〔draw up〕 a project 实行〔制订〕计划
conceive a project 草拟方案
finance〔initiate, undertake〕 a project 资助〔提出,制订〕计划
colossal〔feasible〕 project 宏大〔可行〕的计划
housing project 建房计划
扩展资料
词汇用法:
1、project用作名词是“计划”的意思,转化为动词则作“规划”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
2、project作“伸出,突出”解时,可用作不及物动词,常与from连用; 也可用作及物动词,接名词或代词作宾语。
3、project还可作“投射”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语。宾语后常接介词into, onto,意为“将…投影于…上”。引申可作“设想自己处身于”“将某事归罪于某人”解。