• 回答数

    6

  • 浏览数

    315

金牌大素包
首页 > 英语培训 > 科技汉语英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

成都蜀道装饰

已采纳

1、科学的英语是:science。例句:It respected wealth and it despised science. I prefer science to the humanities。“科学(science)”的意思。 2、科学science,它源自拉丁语的“scientia”。“scientia”意思为 “knowledge”,汉语意为“知、知道、知识、学问等”。汉语中的“科学(kēxué)”一词直接引自日语的“科学(かがく)”,最早是由康有为先生引入到中国的。

科技汉语英语

292 评论(14)

qingkong88888

technology

156 评论(12)

happysky4496

techlogy

157 评论(9)

草莓宝宝2006

Technology 名词Technological 形容词

243 评论(8)

仿佛那一天

or在科技英语中有不同的解释。接下来我为大家整理科技英语中or的翻译,希望对你有帮助哦!

一、表示前一动作如不发生,则后一动作或情况就要出现这时or常译作“否则”、“不然就”等。例如:

You have to open the switch right away or (else) the fuse will be burnedoff.

你必须把开关立即关掉,否则保险丝就会烧断。

有时,or 前后说的是两种相互对照的情况,这时,可译为“反之”。

An object is said to be hot if its temperature is much higher than thatof our bodies or cold if its temperature is much lower.

一物体比人体体温高得多时,我们说,该物体是热的;反之, 该物体比人体体温低得多时,它就是冷的。

二、表示事物的另一种,常常是更详细、更明确或更通俗、更简洁的说法。常译为“或称”、 “换言之”、“也就是”、“即”等。例如:

1. Fire is a chemical action, or an action taking place between differentchemical substances.

火是一种化学反应,或者说,是发生在不同化学物质间的一种作用。

2. We will start with a cubic inch of hydrogen at atmosphere pressure( or the air pressure at the earth's surface ).

我们从大气压力(即地球表面的空气压力)下的一立方英寸氢气开始。

3. The study of the insides of atoms, or of atomic nuclei, is callednuclear science, or nucleonics.

对原子内部或原子核的研究称作核科学,或称核子学。

三、不表示“二者居一”,而表示“二者均可” 这时可译为“和”。例如:

The digital computer, in its computation section, can do mainly two things-- add or substract.

数字计算机的运算部分主要有两项功能:加和减。

四、有时可不译出,一事物在英语中有两个名称,而在汉语中只有一个,或者为了汉语行文简洁,在不影响句意的情况下,均可不译。例如:

1. The camshaft has a cam, on which there is a lob, or bump.

凸轮轴上有一个凸轮,凸轮上有一个凸角。

2. So the compression waves pile up in front of the wings and fuselage,or body, of the plane.

这样,压缩波就堆积在机翼和机身的前面。

3. If the amount of positive and negative charges is varied, the electron

stream can be made to bend up or down in varying amounts.

如果正负电荷的量发生变化,电子流上下弯曲的程度也随之变化。

五、表示“二者居一”、“非此即彼”,或“数个事物中的任何一个”常译为“或”、“或者”、“还是”等。例如:

1. Static electricity is caused by lightning or by certain electrical

machines that give off electromagnetic waves.

静电是由闪电或某些产生电磁波的电机产生的。

2. Is this material a conductor or an insulator?

这种材料是导体,还是绝缘体?

220 评论(11)

xian蝦米

当然是汉语咯,英语是以字母为基础的,而且发音有限,单词量又高达几百万,而且还在暴增,对产生一种新的事情就需要创造一个新的单词来表示,不像汉语这么灵活,可以用已知的两个字或概念(或多个)就可以表达一种新兴事物(例如:火箭,由“火”加“箭”组成,意为:用火力驱动的箭,极其生动和形象,而英语:rocket是一个新的单词,fire火,arrow箭,却不能用来表达rocket这个概念),不需要你增加认识的字数,也就是说,在你原本认识的几千个汉字就可以表达整个宇宙的所有事物了,而不需要你再认识新的汉字或者创造新的汉字来表达新事物,现在电脑虽然是以英语为基础,但英语的输入速度远远低于汉语,而且将来有可能出现以汉语为基础的计算机,到那时候,恐怕在前沿科技领域没有英语的立足之地了,如果哪一天我们发现了外星人,我相信,他们也是用象形文字的!

320 评论(14)

相关问答