林佳(林巧洳)
1.吹奏的乐器 :~乐器。~弦乐。
2.圆而细长中空的东西 :~道。~线。~见(谦辞,浅陋的见识)。~窥蠡测(从竹管里看天,用瓢量海水,喻眼光狭窄,见识短浅)。~中窥豹。气~。血~。针~。双~齐下。
3.形状像管的电子器件 :电子~。晶体~。
4.负责,经理 :~理。
〈名〉
〈动〉
〈量〉
〈介〉
〈连〉
管,从竹从官。竹,表竹制的六孔乐器;官,有器官义,表器官的各种功能。竹管吹奏所发声音,与器官各种功能相谐振。〈名〉(1) 形声。从竹官声。本义:一种类似于笛的管乐器。后泛指管乐器。(2) 中国古代的一种管乐器起初用玉制成改用竹有六孔长一尺。后泛指管乐器 [guana wind instrument]“管”字,是个上下结构的形声字,泛指笛、箫、号等管状乐器,也乏指中空的圆筒。引伸到管理上。 更多→ 管
tube
1.干校生(打一字)
2.姊妹兄弟皆列土(打一字)
3.同是宦游人(打一字)
4.官人竹下纳凉(打一字)
成都蜀道装饰
你你也模糊处理好了,就直接翻译为 Deputy Director或者Deputy General Manager 你就直接翻译为Deputy Manger好了 不用后面多加不必要的解释,主要是你也不知道具体分管什么,不一定是分管不同的部门departments,也可能是那种分管不同业务的副总经理。 不如模糊处理,比翻译错误更好。谢谢,希望帮到你
happysky4496
台式电脑 Desktop财务科长 Chief of Finance 酒店副总经理,分管餐厅 Deputy general manager of the hotel, responsible for supervision of the restaurant 水煮鱼 Boiled fish 麻辣凤爪 Chillied chicken claws (如果是用于菜牌,这里可以用phoenix代替chicken,因为phoenix听起来比较好点。 不过在后面最后加上原意 )就像Chillied phoenix claws(chicken claws)待人热情 Be fervored to people有点粗心 a bit of harum-scarum 动物比较通人性 Animals are(或become)humanized.