taojia1988
1、Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.(清明节,中国传统节日,又称踏青节、行清节等,节期在仲春与暮春之交。) 2、Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.(清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵。) 3、It is both a natural solar term and a traditional festival.(既是自然节气点,也是传统节日。) 4、Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.(清明节是传统的重大春祭节日。) 5、It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.(是中华民族自古以来的优良传统。)
天秤座朱丽
Qingming Festival originated from ancestor belief and spring sacrifice custom in ancient times. It has two connotations of nature and humanity. It is not only a natural solar point, but also a traditional festival.
清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日。
Qingming Festival is a traditional major spring festival. Tomb-sweeping and ancestor-remembering is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.
清明节是传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统。
清明节,是中华民族最隆重盛大的祭祖大节,属于礼敬祖先、慎终追远的一种文化传统节日。清明节凝聚着民族精神,传承了中华文明的祭祀文化,抒发人们尊祖敬宗、继志述事的道德情怀。扫墓,即为“墓祭”,谓之对祖先的“思时之敬”,春秋二祭,古已有之。
清明节历史悠久,源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗。据现代人类学、考古学的研究成果,人类最原始的两种信仰,一是天地信仰,二是祖先信仰。上古干支历法的制定为节日形成提供了前决条件,祖先信仰与祭祀文化是清明祭祖礼俗形成的重要因素。
据考古发掘,广东英德青塘遗址发现了万年前的墓葬,是中国年代最早的可确认葬式的墓葬,表明上古先民在万年前已具有明确的有意识墓葬行为与礼俗观念。“墓祭”礼俗有着久远的历史源头,清明“墓祭”是传统春季节俗的综合与升华。
清明节俗丰富,归纳起来是两大节令传统:
一是礼敬祖先,慎终追远;
二是踏青郊游、亲近自然。
清明节不仅有祭扫、缅怀、追思的主题,也有踏青郊游、愉悦身心的主题,“天人合一”传统理念在清明节中得到了生动体现。经历史发展,清明节在唐宋时期融汇了寒食节与上巳节的习俗,杂糅了多地多种民俗为一体,具有极为丰富的文化内涵。
参考资料来源:百度百科-清明节
朗姆薄荷儿
关于“清明节”的英文介绍:
Ching Ming Festival is an ancient festival of the Chinese nation. It is not only a solemn festival to sweep the grave and worship the ancestors, but also a happy festival for people to get close to nature, take a trip and enjoy spring fun. Dou refers to the Qingming Festival,
and the festival time is around April 5 of the Gregorian calendar. At this time, the vitality is exuberant, the yin qi is declining, all things are "expressing the past and taking the new", and the earth presents the image of spring and scenery, which is a good time for outdoor spring outing and tomb sacrifice in Qing Dynasty.
The Qingming Festival of Sacrificing Ancestors is very long. There are two sayings: 8 days before the 10th and 10 days after the 10th. These two days belong to the Qingming Festival of Sacrificing Ancestors.
白话翻译:
清明节是中华民族古老的节日,既是一个扫墓祭祖的肃穆节日,也是人们亲近自然、踏青游玩、享受春天乐趣的欢乐节日。斗指乙为清明节气,交节时间在公历4月5日前后。这一时节,生气旺盛、阴气衰退,万物“吐故纳新”,大地呈现春和景明之象,正是郊外踏青春游与行清墓祭的好时节。清明祭祖节期很长,有10日前8日后及10日前10日后两种说法,这近20天内均属清明祭祖节期内。
扩展资料:
清明节作为传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统,不仅有利于弘扬孝道亲情、唤醒家族共同记忆,还可促进家族成员乃至民族的凝聚力和认同感。清明节融汇自然节气与人文风俗为一体,是天时地利人和的合一,充分体现了中华民族先祖们追求“天、地、人”的和谐合一,讲究顺应天时地宜、遵循自然规律的思想。
清明节与春节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。除了中国,世界上还有一些国家和地区也过清明节,比如越南、韩国、马来西亚、新加坡等。2006年5月20日,中华人民共和国文化部申报的清明节经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录(类别:民俗;编号:Ⅹ-2)。
超肥狐狸
Qingming festival, also known as the spring outing festival, is the 108th day after the winter solstice. The traditional qingming festival in China, started around the zhou dynasty, has a history of more than 2,500 years.
Influenced by the han culture, China's 24 ethnic minorities, including manchu, hezhen, zhuang, tujia, miao and yao, also have the custom of qingming festival. Grave worship, outing outing is the basic theme.
Qingming started as a name for solar terms and became a festival to commemorate ancestors related to the cold food festival. The day after the cold food festival was set as qingming festival.
Tomb-sweeping day is one of the most important "eight festivals" in China, usually around April 5 of the Gregorian calendar. The qingming festival was originally referred to 15 days after the spring equinox.
In 1935, the government of the republic of China designated April 5 as the national tomb-sweeping day, also known as the national tomb-sweeping day. When tomb-sweeping day arrives, the temperature will rise, which is a good time for spring plowing.
The origin of the qingming festival, it is said that it started from the ancient emperors and generals "tomb offering" ceremony, and later the folk also imitate, on this day to worship ancestors grave, followed by generations and become a fixed custom of the Chinese nation.
On May 20, 2006, the qingming festival declared by the ministry of culture of China was included in the first batch of national intangible cultural heritage list upon the approval of the state council.
小猪乐乐88
Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.(清明节,中国传统节日,又称踏青节、行清节等,节期在仲春与暮春之交。)Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.(清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵。)It is both a natural solar term and a traditional festival.(既是自然节气点,也是传统节日。)Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.(清明节是传统的重大春祭节日。)It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.(是中华民族自古以来的优良传统。)扩展资料清明节习俗:1、踏青中华民族自古就有清明踏青的习俗。踏青古时叫探春、寻春等,即为春日郊游,也称“踏春”。一般指初春时到郊外散步游玩。2、植树清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,就有清明植树的习惯,有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。清明节植树的习俗,据说发端于清明戴柳插柳的风俗。
一坨Lemon
写作思路:根据题目要求,介绍清明节的习俗及特色。
Qingming Festival is a traditional Chinese festival with a history of 2500 years.
清明佳节是中国传统的节日,有两千五百年的历史。
Its main traditional cultural activities include: going to the grave, going on a walk, playing on the swing, etc.
它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、荡秋千、等。
On this day, pedestrians on the road are thinking of the dead and expressing their respect and sorrow.
在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思。
Qingming is a recognition and respect of Chinese traditional culture.
清明,是中国传统文化的一种认可及尊重。
Tomb Sweeping Day is a very important festival in the traditional customs of the ancients. It is also the most important festival of memorial ceremony, which is the day of ancestor worship and tomb sweeping.
清明是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也是最重要的祭奠节日,是祭祖和扫墓的日子。
During the Qingming Festival, people went back to their hometown to worship their ancestors, which is a kind of culture and a habit.
在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已是一种文化,一种习惯。
优质英语培训问答知识库