• 回答数

    6

  • 浏览数

    288

恶魔漫步
首页 > 英语培训 > 以什么为主旨英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

酒酿圆子珺

已采纳

很高兴为您解答首先讲一下我自己的理解。为主:(如果词汇不多的话可以用复合词,把几个单词拼在一起) main pointmain是主要的 point是点,方面的意思以:可以用for来列子:I do my homework for my main point(我以做作业为主)英语要做到灵活贯通,而不是单纯地记下词组单词和相关语法,要做到,看见一个单词衍生多个单词,列入:self,则想到 myself yourself ourself等等这样词汇就多了望采纳!!

以什么为主旨英文

145 评论(10)

大雪压青松丶

问题一:以...为中心 英语怎么说? 以...为中心 1、go around / round 2、center on 3、focus…on… 4、以客户为中心: Customer Focus | client focus 以学生为中心: student-centered | learner-centred 也不必拘泥于某种形式,可以灵活掌握,如: 我的生活以家庭为中心。 My whole life revolves around my family. 以目标为中心、积极主动,不懈地追求成效。 Goal-orientation and Pro-activity with a relentless focus on results. 大多数中国学生习惯于以教师为中心的被动教育。 Most Chinese students are accustomed to teacher-centered passive education. 以深圳为中心,强大高效的物流网络分布全世界各地. At the centre of SHENZHEN,strong and high effeciencylogistics networ川 distributing all over the world. 问题二:以...为中心的英文怎么说? crentre on focus... on heart of core of 问题三:以病人为中心的英文怎么翻译? ls都不地道 patient-oriented 问题四:以自我为中心 用英语怎么说? self-centered 以自我为中心的 He is a self-厂entered guy. 他是个以自我为中心的家伙 问题五:以客户为中心用英语怎么说 以客户为中心 [名] Customer-centric; [例句]公司经营理念:以客户为中心,诚信经商,创富济世,承担社会责任。 pany business philosophy: customer-centric, integrity in business world, wealth, social responsibility. 问题六:以什么为内容用英语怎么说 这个表达本身不太清晰,可这样,using/with...as content。 不过这个有点直译。建议改为“以什么为中心”:with ....as the center. 问题七:都以她为中心英语表达 题干不清 问题八:“以客户为中心”用英语怎么说? customer-focused 问题九:在什么什么中心用英语怎么说 at the center of ... 问题十:杰夫贝佐斯 以客户为中心 英文原话是什么 杰夫贝佐斯 以客户为中心 Jeff Bezos takes the customer as the center center 英 ['sent?] 美 [?s?nt?] n. 中心; 中枢; (球队的) 中锋; 中心区 adj. 中央的,位于正中的; (在)中心的 vt. 集中; 使聚集在一点; 定中心; 居中vi. 居中,有中心,被置于中心

223 评论(9)

我是小鹿呀

以...为主译文:In order to... Give priority to以...为辅译文:In order to... Is complementary

281 评论(9)

我是蜜桃桃

以...为主,以...为辅的英文:mainly based on; partially based on

base 读法  英 [beɪs]  美 [bes]

1、n. 基础;底部;垒

2、adj. 卑鄙的;低劣的

3、vt. 以…作基础

短语:

1、customer base 客户群;客户基础

2、base oil 基础油;原油

3、base station 基站;基电台

4、economic base [经]经济基础

5、base material 基础材质

词义辨析:

basis, ground, base, foundation这组词都有“基础”的意思,其区别是:

1、basis 主要用作抽象或引申意义。

2、ground 含义与basis和foundation接近。一般指某种决定、论点或关系的基础,也可指某种原因的基础。

3、base 侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。

4、foundation 用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

词语用法:

1、base用作动词是“把…建立在,以…为基础”的意思,指人们依据一定的客观规律或自己的亲身体验而得出的一定结论。base常用于非物质结构的基础,这个基础可以是物质的,也可以是非物质的。

2、base是及物动词,常与on连用,作“使建立在…基础上”解。常用于被动结构。

3、base常指有形的基础,侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。而basis常指无形的基础,主要用作抽象或引申意义;

4、military base是指军事基地,economic basis and superstructure是指经济基础和上层建筑;

273 评论(13)

甜田心ttx

mainly based on...and with the help of ...

192 评论(14)

挥之不去215

mainly

英 ['meɪnlɪ]  美 ['menli]

adv. 主要地,大体上

短语

mainly part 主要部件 ; 主要部分 ; 正在翻译

Mainly includes 主要包括

MAINLY DUE 主要是由于 ; 主要由于

mainly y 大体上 ; 主要地 ; 首要地

例句

1、I mean to myself mainly and then to you also.

我主要是指提醒我自己,然后也提醒你们。

2、So , I want to ask you that what I mainly to do in the purchasing department , and whom I should be responsible for ?

但我更希望,我生命中的每一天都是充实且目标明确的,所以我在采购部主要做些什么事,对谁负责?

扩展资料

词义辨析

mainly,chiefly,greatly,largely,mostly,primarily,principally,generally

这些副词均可表示“主要地、大量地”之意。

mainly指主要部分,突出在一系列事物中的相对重要性。

chiefly侧重某人或某物在众多的人或物中占主要和显著地位。

greatly通常强调程度的高。

largely着重范围或分量大大超过别的成分。

mostly强调数量占多半,近乎全部。

primarily侧重基本地,首要地。

principally侧重居首要地位。

generally通常强调普遍性。

342 评论(8)

相关问答