路人乙1987
、刺猬女孩艾蜜当艾蜜冲进家时,她妈妈正在厨房里。“在学校里怎么样?好吗?”哈里斯太太问道,并期待着会有个像往常一样的回答。“很好”, 艾蜜叫喊道,“一位女士给我们讲了野外的动物,并给我们看了一只刺猬。我想成为一个研究刺猬的专家。”“一顶帽子?”哈里斯太太说。“一位研究刺猬的专家。一个了解刺猬所有知识的人。” “那很好”,哈里斯太太说,“你需要到图书馆看看能否找到点书。”“噢,亲爱的妈妈”,艾蜜抱怨到,“我必须去请教佩克先生”。佩克先生是孩子们的图书管理员。他是个刻薄讨厌的人,就住在艾蜜家隔壁。当艾蜜到达时,图书馆几乎空无一人。于是她沿着书架,试着找关于刺猬的书。“你在做什么?” 一个人在她身后厉声说道。
PolarBella
那个推荐回答就是直接用网络词典翻译的,我这个是原文6-4 Oh, otto!1. Something importantThe children in Class Four were busy workingThen their teacher, Miss Underwood, said: ‘I have something very important to tell you.’She smiled and said: ‘A new boy is coming to our class. His name is Otto and he comes from far, far away. In fact, he comes from outer space…’( this is Otto’s first day at earth school. Here he is…)The door opened and a boy came in. he looked just like the other children-but he was a different colour. he was green.Miss Underwood told Otto to sit with Jo and Charlie and Josh. Then she looked at Jo and added, ‘I want you to take care of our new boy and give him a hand if he needs it.’‘please, Miss,’ said Otto. ‘I’m not NEW. I’m seven and a half. And I don’t already. Look!’‘Oh, Otto!’ Miss Underwood smiled. ‘just sit down and be a dear.’Otto sat down.Then he said, ‘I don’t think I can be a deer…but I can quack like a duck.’He flapped his arms, like wings, and went: ‘Quack! Quack! Quack!’Charlie joined in: ‘Quack! Quack Quack’Miss Underwood smiled at Otto. ‘No quacking n class!’ she said.Then she frowned at Charlie. ‘Charlie!’ she said. ‘you know better than that! Get on with your work.’‘It’s not fair!’ Charlie grumbled. ‘I get into trouble and that new boy doesn’t!’That’s when Charlie decided he didn’t like Otto. He didn’t like him one bit.2. Charlie is crossOtto made a lot of mistakes.Charlie leaned back on his chair. Otto tried to do the same thing. But he fell down……and so did all the paints.Now Charlie was green too-and he wasn’t happy about it.Charlie got crosser and crosser and crosser.At playtime, when Otto was in the playground, Charlie decided to scare him.‘If you stand there, you’ll get eaten by a bear,’ said Charlie.‘A bear! Where?’ Otto screamed.Charlie goggled. ‘we keep the bear in the head’s office. All Earth schools have a bear,’ he went on. ‘sometimes the bear gets out…and sometimes it’s hungry!’Otto looked very scared.3. Treasure HuntThat afternoon the class was having a Treasure Hunt. All the children were looking forward to it.Miss Underwood gave each pair of children the same clue.‘I want you to work in a pair with Otto,’ she said to Jo.‘Work in a pear?’ said Otto ‘How? It will have to be a big pear. Not too juicy. We could all get sticky.’Jo laughed. ‘Oh, Otto! You don’t understand anything! ’The Treasure Hunt began.Charlie worked with Josh. Jo worked with Otto.This was the clue that they had to follow:( start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you won’t go wrong.)‘What does that mean?’ said Charlie.‘I don’t know,’ said Josh. ‘But when Miss Underwood hid the treasure last time, it was in the playground.’‘Let’s go there!’ Charlie said to Josh. ‘Quick! We’ll be first.’Otto jumped up to follow them-but Charlie had a plan. He stuck out his foot and tripped Otto up.‘Enjoy your trip!’ Charlie laughed, and ran off with Josh.Jo helped Otto up.All the other children ran out of the classroom and followed Charlie and Josh. They turned right, towards the playground.Jo sighed. ‘Now we’re going to be last.’‘We won’t be last,’ said Otto, ‘because they’re all going the wrong way. Look at the clue.’(Start at the classroom door.Then walk along.Don’t go right.Then you won’t go wrong.Otto pointed at the clue. ‘it means we start here-at the classroom door and we don’t turn RIGHT-because that would be wrong. We have to turn LEFT.’They set off in the other direction to the rest of the children.Charlie and Josh were looking for treasure in the playground and they were getting fed up.‘there’s nothing here,’ said Charlie. ‘Let’s look inside the school.’They went back into the school hall, past the head’s office and that’s when they saw it…‘there IS a bear!’ Charlie said. ‘there really is!’They ran screaming back to their classroom.‘Help! Help! We’ve seen a bear.’4. Oh, OttoJo and Otto had turned left and walked along the corridor.‘Look!’ said Otto.There was an arrow and it was pointing to a plant pot.Jo picked up the pot and found a map.There was another clue on the map.(clue number2Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.)Jo and Otto followed the map to the school library.Jo read out the clue again:Follow this map if you want to do well.Just look in the place where you find a spell.‘I understand!’ said Otto. ‘look-there’s a pile of spelling books. That’s where we’ll find a “spell!”’You’ve got it, Otto!’ said Jo.Behind the pile of spelling books, there was a box of golden coins. ‘Yum!’ said Jo. ‘It’s chocolate money!’Back in the classroom, Jo and Otto shared out the treasure chocolate.‘But what’s the matter with Josh and Charlie?’ asked Otto.Some of the other children laughed.‘Charlie and Josh thought they saw a bear!’‘A bear!’ said Otto. ‘Jo told me you were making up that story to scare me.’Charlie looked ashamed. ‘It wasn’t really a bear,’ he said. ‘It was the head’s big new coat hanging on the door…’‘But it LOOKED like a bear,’ said Josh.Charlie and Josh went bright red.‘Don’t worry,’ said Otto. ‘Everyone makes mistakes. Have a chocolate.’‘I’m sorry I made fun of you,’ said Charlie.Charlie looked so sad that Miss Underwood felt sorry for him.‘We’ll forgive you, Charlie,’ she said. ‘we all have bad days.’She smiled. ‘You and Josh seem to have lost your heads, today!’‘Oh!’ said Otto. ‘Shall I look for their heads, Miss? I’m good at finding things!
蒸蒸鸡蛋
典范英语7princess pip s holiday全文翻译
皮皮公主城堡里的每一个人都很忙。国王忙着擦亮他的钱币,王后忙着挑选遮阳帽,所有的女仆们抱着一堆堆的马甲跑来跑去。
“我可以带上杜宾度假吗?”皮皮公主问。
“恐怕马车上没有小马的地方。”王后说。
“噢,那我可以带上阿曼达 和 伯特吗?”皮皮公主问。
“车上没有蛇的地方,就是宠物蛇也不行”国王说。
皮皮公主阴沉着脸,说:“这个假期肯定特别无聊。”
他们乘坐最豪华的金色大马车度假去了。
“亲爱的,向所有的人挥挥手”王后说。
皮皮公主双臂交叉,抱着胳膊,说:“我在度假。”“我们已经快到了吗?”
王后肯定的说:“我们要过很久才能到。”
他们确实用了很长的时间才到海边。马车变得很热了,皮皮公主感觉不舒服。
“我们终于到了!”国王高兴的说。
“但这是个城堡啊!”皮皮公主说,“就像家一样,真没意思!”
有个女孩等在城堡的大门旁边。
王后说:“皮皮,这是黛西,她会照顾你 ”
黛西带着皮皮公主参观了她的房间。
“我不喜欢有四根柱子的大床,”皮皮公主说,“就像家里一样!”
黛西说:“那你睡我的稻草垫子,我睡那张床。”
“哦,好的”皮皮公主说。
晚上举办了盛大的宴会,宴会开了好几个小时。
“再来点甘蓝小包菜吗?”国王愉快的问。
“真没意思”皮皮公主说。
“别胡说,亲爱的。”王后说。“怎么会没意思呢,我们在度假啊!”
“我要回家!”第二天皮皮公主说。她已经绕着城堡的围墙转了一个早晨了,却没发现能做什么。
“可是我们过的很开心啊,”王后躺在沙滩椅上说。、
“你就看看我的钱在阳光下的闪闪发光的样子,”国王说,“真是太美了!”
“但是,这太没意思了!”皮皮公主说。
“你为什么不去找黛西和她聊聊呢?”王后建议道。
皮皮公主生气的蹬蹬的走开了。
“算了吧”皮皮公主对黛西说,“我想回家!”
“如果你待得时间长点,你可能会喜欢上海边的。”黛西说。
但是皮皮公主根本没有听。她在收拾行李。她把所有重要的东西都放进了行李箱里。
“我觉得我们得拿出些东西才行”黛西说。
黛西给她们两个人各找了个背包,启程回家。
皮皮公主和黛西穿过吊桥,沿着路往回走。
“我们来点美味、凉爽的零食吧”黛西说。
她们于是从小摊上买了点鱼条。
“味道不错”皮皮公主说。
“要是在海边味道才更好呢,”黛西说“如果你愿意,我带你看看这鱼是从哪里来的。”
她们沿着石头台阶往下走,来到了一个地方。