蓝晶灵儿
常用商务英语谈判对话-开场介绍篇(1) A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A: 我们以前没有见过吧? B:我想没有。 A:我叫陈松林。 B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。 (2) A: Here’s my name card. B: And here’s mine. A: It’s nice to finally meet you. B: And I’m glad to meet you, too. A: 这是我的名片。 B: 这是我的。 A: 很高兴终于与你见面了。 B: 我也很高兴见到你。 (3) A: Is that the office manager over there? B: Yes, it is, A: I haven’t met him yet. B: I’ll introduce him to you . A:在那边的那位是经理吧? B:是啊。 A:我还没见过他。 B:那么,我来介绍你认识。 (4) A: Do you have a calling card ? B: Yes , right here. A: Here’s one of mine. B: Thanks. A:您有名片吗? B:有的,就在这儿。 A:喏,这是我的。 B:谢谢。 (5) A: Will you introduce me to the new purchasing agent? B: Haven’t you met yet? A: No, we haven’t. B: I’ll be glad to do it. A:请替我引介新来负责采购的人好吗? B:你们还没见面吗? A:嗯,没有。 B:我乐意为你们介绍。 (6) A: I’ll call you next week. B: Do you know my number? A: No, I don’t. B: It’s right here on my card. A:我下个星期会打电话给你。 B:你知道我的号码吗? A:不知道。 B:就在我的名片上。 (7) A: Have we been introduced? B: No, I don’t think we have been. A: My name is Wong. B: And I’m Jack Smith. A:对不起,我们彼此介绍过了吗? B:不,我想没有。 A:我姓王。 B:我叫杰克•史密斯。 (8) A: Is this Mr. Jones? B: Yes, that’s right. A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. B: I’m glad to meet you, Mr. Tang. A:是琼斯先生吗? B:是的。 A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。 B:很高兴认识你,唐先生。 (9) A: I have a letter of introduction here. B: Your name, please? A: It’s David Chou. B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. A:我这儿有一封介绍信。 B:请问贵姓大名? A:周大卫。 B:啊,周先生,我们一直在等着您来。 (10) A: I’ll call you if you give me a name card. B: I’m sorry, but I don’t have any with me now. A: Just tell me your number, in that case. B: It’s 625-8023. A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。 B:真抱歉,我现在身上没带。 A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。 B:625-8023。 还有一些常用的语言!外贸价格谈判英文对话实例字体: 小 中 大 | 打印 发表于: 2007-8-23 08:49 作者: admin 来源: 西岸外贸网 I can see what the discount is. 我能知道这个优惠是多少。 Offer me a unit price of 19.5 on 25,000 units and we can do busine . 给我19.5的单价,我买2.5万件,我们就可以成交。 EDWARD GREEN: I ca am #39; t do that. I&;am #39; m sorry. 爱德华.格林:对不起,我办不到。 DA Y MCNEIL: Let&;am #39; s break for a few minutes. 丹尼.麦克内尔:我们先休息一下。 I&;am #39; ve got a few things I have to see to. 我有几件事要处理。 I&;am #39; ll be a couple of minutes. 我要几分钟。 Would you like a cup of coffee? 来杯咖啡? EDWARD GREEN: Yes, please. 爱德华.格林:好的,谢谢。 DA Y MCNEIL: Help yourself to the phone if you want to make a call. 丹尼.麦克内尔:如果你想打电话,请随意。 EDWARD: Thanks. 爱德华:谢谢。 DON BRADLEY: Don Bradley. 堂.布拉德利:堂.布拉德利。 EDWARD GREEN: Hi, Don. How&;am #39; s the meeting? 爱德华.格林:堂,你好。会议开的怎样? DON BRADLEY: It&;am #39; s just finished.堂.布拉德利:刚刚结束。 I&;am #39; m on my way over. How&;am #39; s your meeting? 我在过来的路上了。你的会面怎样? EDWARD GREEN: he&;am #39; s definitely interested.爱德华.格林:他很有兴趣。 We&;am #39; re having a break. 我们在休息。 DON BRADLEY: What&;am #39; s the situation? 堂.布拉德利:情况怎么样? EDWARD GREEN: It&;am #39; s becoming difficult, we&;am #39; re stuck on the size of the order for Big Bo . 爱德华.格林:变的有点难,我们还在订购“大老板”的量上。 He wants a unit price of 19.5 on an order of 25,000. 他想要19.5,买的量是2.5万件。 DON BRADLEY: That sounds good to me. 堂.布拉德利:我觉得不错。 EDWARD GREEN: I think we can push him further. 爱德华.格林:我认为还可以再逼下他。 DON BRADLEY: Do you think so? 堂.布拉德利:你是这样认为的吗? EDWARD GREEN: I think so...I hope so. 爱德华.格林:我是这样认为的…… 希望如此。 EDWARD GREEN: I hink so...I hope so. 堂.布拉德利:小心点,他可是个聪明人。 I&;am #39;ve dealt with Mcneil before. 我以前跟麦克内尔打过交道。 When he starts banging on the table, that&;am #39; s as far as you can go with him. 如果他开始敲桌子的话,那就是你能做的极限了。 Good luck! 祝你好运! EDWARD GREEN: Thanks. So let&;am #39; s clarify the position so far. 爱德华.格林:谢谢。那么我们明确一下我们现在为止的处境。 As far as Big Bo is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I ca am #39; t go below that price for an order of this size. 仅就“大老板” 我们同意给20的单价,但要购买3万件,对这样的订购量我不可能低于这个数。 Now let&;am #39; s look at terms of payment. 现在我们看一下付款条款。 DA Y MCNEIL: Ninety days. 丹尼.麦克内尔:90天。 EDWARD GREEN: I&;am #39; m sorry Mr. Mcneil, but that&;am #39; s completely unacceptable. 爱德华.格林:对不起 麦克内尔先生,不过这完全不可接受。 Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery. 我们对于超过30%的优惠的优惠政策通常是交货后30天之内。 DA Y MCNEIL: This is not a standard situation. 丹尼.麦克内尔:但这不是个通常情况。 I am making a very large order... 我订购的货量很大…… EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil? 爱德华.格林:麦克内尔先,我能插两句吗? I know you&;am #39; re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount. 我知道你的订购量很大,但你也是以很大的优惠获得一件很棒的产品。 DA Y MCNEIL: I ca am #39; t believe that this is your final offer. 丹尼.麦克内尔:真不能相信,这就是你们的最终报价。 EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorise payment in 90 days. 爱德华.格林:如果你订购3.5万件,我可以授权90天内付款。 DA Y MCNEIL: We have already decided on quantity. 丹尼.麦克内尔:我们已经决定了数量。 This is my last offer. 30,000 at 60 days payment. 这是我的最后出价:3万件,60天内付款。 Take it or leave it. 要么接受要么一拍两散。 EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable. 爱德华.格林:我认为这个出价可以接受。 So all we have to do now is finalise the delivery arrangements. 那么我们现在要做的就是商定交货的安排了。 DA Y McNEIL: Well, let&;am #39; s discu the details tomorrow. 丹尼.麦克内尔:我们还是明天再商谈细节吧。 DA Y MCNEIL: Come in! Don, how are you? 丹尼.麦克内尔:近来! 堂,你好! DON BRADLEY: Hello, Da y, Edward. 堂.布拉德利:你好,丹, 爱德华。 I&;am #39; m sorry I&;am #39; m late. 对不起,我迟到了。 DA Y MCNEIL: You are late. 丹尼.麦克内尔:你真是迟了。 I&;am #39; d rather do busine with you than this young man. 我宁愿跟你打交道,也不愿跟这个年轻人做生意。 What have you been feeding him? 你都给他吃了什么啊? DON BRADLEY: Oh, we do am #39; t feed him. 堂.布拉德利:哦,我们不给他们吃的。 DON BRADLEY: Oh, we do am #39; t feed him. 我们喜欢使员工有饥饿感。
优质英语培训问答知识库