于海丽888
1.和2)“归功于”和“顺畅”要看用在什么场合。用你的例子来说的话,可以说“All thanks to the tour guide, I had a smooth trip”,"Credits have to be given to the tour guide for my smooth trip"。Smooth也可以改成hasslefree。3)“屡见不鲜” - Nothing unusal, nothing unique, 要特别一点的话,“Nothing I have never seen before”, “nothing remarkable”, “No surprise there”4) 避免风险的能力 - The capability (ability) to avoid risk。有点不顺。在美国,一般会说:The instinct to avoid risk或 Have a keen nose for risk5)提升不止一个档次 - A significant growth, a remarkable growth 或则特别一点,An exponential growth, Raise the bar by more than a few notches.6) 琐碎的事又要重要比较难翻译。因为琐碎的事的印象就是可有可无,重要优美大小之分。琐碎的事直接翻译的话就是Little / Small things / issues.没有中文那么有水平,不过是对的。要说琐碎的事又要重要的话,就可以说:Little but crucial, Small but critical, Little but of utmost importance.7) 篇幅所限 - 在国外一般不那么说的。可能13世纪前的英国作家会那么写吧。哈哈。这是我们中文写作的一种艺术。如果要翻译的话,就是Constrained by space / words.8) 徒劳的 - Futile (Futility), In vain
小黑妈跃跃
问题一:怎么样用英语表示“把……归功于某人” owe sth. to *** . 问题二:英语:把……归功于……的短语怎么说 owe to。。。 问题三:英语怎么翻译 归功于。。。? attribute to 问题四:"他把他的成功归功于他的努力。”用英语怎么翻译? He attributes his骸achievement to his exertion(hard working也可以)。attribute to 意思是归因于... 问题五:翻译成英文把什么归功于 把什么归功于 英文:What do you owe? 或者:What is attributed to what At the time , we used to credit everything to one person. 那时大家把什么都归功于一个人.
睡不死也睡
attributeto把...归因于;把...归功于或者owesthto把……归功于.eg.heowedallhissuccesstothesupportsfromhisfamily./他把成功归功于家人的支持。
|烟、易戒
owe to【用得最多】give the credit to attribute to 【也是多用于归因于,由于】due to【更多用于归因于,由于】1.他的成功归功于他受到的良好教养。 He owed his success to the good upbringing he had . 2.布赖特先生说我们的奖金增多要归功于你成功签订了合同。 Mr. Bright says our bonus increase was due to your success with that contract . 希望对您有所帮助~