• 回答数

    3

  • 浏览数

    304

Krystaldxe
首页 > 英语培训 > 感情上的备胎英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

淘淘7011

已采纳

备胎英文单词为spare tire。备胎,中文词语,具体释义为轿车备用轮胎,如今多指一段感情中的替补或备选人。spare tire英文单词主要作名词备用轮胎使用,具体搭配用法例如:Take a spare tire along in case of need意思为"带个备用轮胎去,以备不时之需。"Could you put the spare tire on? 意思为“你可以把备用轮胎装上吗?”

感情上的备胎英语

278 评论(10)

扬州宏宏

您好!backup tyre 备胎 望采纳!谢谢!

110 评论(10)

蔓陀花主

一、spare wheel

英 [spɛə hwi:l]   美 [spɛr hwil]

n.备胎,备用轮胎

复数: spare wheels

例句:

1、The boot opened and the spare wheel fell out.

行李箱打开了,后备轮胎掉出来了。

2、Is the spare wheel in this car under the bonnet?

这辆轿车的备用轮胎在车罩下面吗?

二、spare tire

英 [spɛə ˈtaiə]   美 [spɛr taɪr]

n.备用轮胎

例句:

1、could you pass me the spare tire and the jack, please?

请把备胎和千斤顶递给我!

2、Could you put the spare tire on?

你可以把备用轮胎装上吗?

扩展资料:

感情中的“备胎”:

1、back-up:原义指“备份”,引申为感情上的“备胎”。

2、a second line:字面含义是“第二排”,即“二线的”,与“备胎”含义相符。

3、a just-in-case:just in case表示“以防万一”,a just-in-case把它活用成一个名词,表示“一个以防万一的人”,就是“备胎”。

4、a B-plan:即“B计划”。A计划是优先的,不行了再用B计划,也挺符合“备胎”的内涵。

5、a contingency:原义指“可能发生也可能不发生的事情”,英文中有 a contingency plan(备用方案)、a contingency fund(备用金)的说法。

353 评论(12)

相关问答