• 回答数

    3

  • 浏览数

    303

廊坊电器城
首页 > 英语培训 > 元宵节有关的英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

中暑山庄产橘子

已采纳

元宵:Yuanxiao / the rice glue ball / sweet dumplings

汤圆:glutinous rice balls / glue pudding / sweet dumplings

元宵节古时候叫上元节,古人称夜为宵,而正月又称元月,正月十五的夜晚是一年之中的第一个月圆之夜,所以上元节又被称为元宵节。

元宵节有关的英语

341 评论(11)

财米财米

the Lantern Festival 元宵节rice glue ball 元宵glutinous rice 糯米lions/dragons dancing 舞龙/舞狮guess lantern riddles 猜灯谜play couplets game 对对联enjoy beautiful lanterns 赏花灯snuff 灯花exhibit of lanterns 灯会dragon lantern dancing 耍龙灯bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours 灯笼裤lantern scaldfish 灯笼beacon lighthouse pharos 灯塔lamp signal 灯语kerosene lamp oil 灯油damselfly 灯心蜻蜓walking on stilts 踩高跷land boat dancing 划旱船yangko/yangge dance 扭秧歌beating drums while dancing 打太平鼓drum dance 腰鼓舞fireworks party 焰火大会traditional opera 戏曲variety show/vaudeville 杂耍Lantern Festival's temple fair 元宵庙会colored lanterns' temple fair 彩灯庙会

117 评论(8)

Yoyo030303

Lantern: 灯笼

The 15th day of the lunar calendar: 正月十五

Lunar calender: 阴历

Lunar New Year: 春节(Chinese New Year)的另一种英语说法

The Lantern Festival marks the end of the Chinese New Year (Lunar New Year) celebration: 元宵节标志着春节庆祝的尾声。

Dumplings: 饺子、包子、汤圆。。。。。。

Anything wrapped in skin with filling inside can be called a dumpling: 总之,外面有皮包着,里面有馅儿的中式点心都能统称dumpling

Skin/wrapper: 皮

Filling: 内馅儿

'汤圆怎么说最贴切

Sticky rice dumplings/soup dumplings: 汤圆

Sticky rice/glutinous rice: 糯米

Black sticky rice: 血糯米

Black sesame: 黑芝麻

Red bean paste: 红豆沙

Purple potato: 紫薯

Taro: 香芋

Sweet: 甜的

Savory: 咸的 (salty的意思是盐太多,所以形容咸的口味,用savory更准确)

Minced pork: 猪肉糜

Ground beef: 牛肉末

通常熟的肉末用minced, 生的用ground。

Innovative flavors: 创新口味

Lantern riddle: 灯谜

Guess the lantern riddle: 猜灯谜

Clue: 谜面

Answer: 谜底

252 评论(15)

相关问答