绝代双椒
英文是:worry sb
重点词汇:worry
英['wʌri]
释义:
v.(使)担心,(使)发愁;骚扰,烦扰;撕咬(动物)
n.担心;让人发愁的事(或人)
[复数:worries;第三人称单数:worries;现在分词:worrying;过去式:worried;过去分词:worried]
短语:
worry about担心;担忧;为
词语辨析:worry,brood,care,fret
这些动词均有“烦恼、担忧”之意。
1、worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。
2、brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。
3、care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。
4、fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。
o0小惠惠0o
“使某人担心” worry (oneself) about [over] 为..担心[烦恼], 为...操心 I worry myself about her health.她的健康状况让我忧心忡忡~学习进步啊 祝你~~
凉风正正
使某人担心用英语表达为Worry sb about。
重点词汇解释:
worry
v. (使)担心,(使)发愁;骚扰,烦扰;撕咬(动物)
n. 担心;让人发愁的事(或人)
(1)相关短语:
don't worry 不要紧;不用担心
no worry 一无挂虑
(2)双语例句:
Never had he been so free of worry.
他从没这样无忧无虑过。
worry的用法:
worry用作动词的基本意思是使困扰,使烦恼,指不停地非难、刺激以致破坏某人平静的心境或使其感到绝望或受挫,强调企图或效果。worry也可表示担心,为…发愁的意思。
worry用作名词的基本意思是烦恼,忧愁,忧虑,指因遭遇困难或不如意的事而苦闷,是不可数名词。
worry着重指使人焦虑、烦恼或深深不安,对未知事态演变的忧虑。
没腰的麦兜
窝 [名] nest; den; lair; [方] place; [动] harbour; shelter; hold in [back]; suppress; [量] litter; (用于动物) brood; [例句]鸡炸了窝了。The chickens have all fled from their coop.
未暖rabbit
英语表示“一群”人或动物的一些用法 汉语表示人或动物“一群”概念的量词译成英语,根据里词所修饰哪一种人或哪一类动物的不同而有不同的译法,下面介绍关于“a(an)或the十表示量的名词+of+表示人或动物的名词”形式的一些习惯用法,其中有不少搭配是很形象生动的,熟识这些用法,对英汉互译及这些量词的使用很有好处。 1. 量词修饰人 An army of 大队、大群,例如: an army of workmen. 一群工人 A and of 指在某人指挥下为共同的目标而一起做某事的一伙人,例如: a band of robbers. 一帮强盗 A batch of 一批,一群人(尤指引人注目的一群人),例如: a batch of recruits一群新兵 A body of 在一起做某事或以某种方式聚合的一群人,例如: a body of unemployed men一群失业者 A company of 为了某目的而在一起的一群人,例如: a company of travellers一群旅客 A crowd of 大群人(没有组织的、散乱的一群人)。例如: a crowd of applicants一群申请人 A galaxy of 显赫有名的一群人,例如: a galaxy of talents一群才子 A gang of 1)一起工作的人群,例如: a gang of slaves一群奴隶,2)尤指有犯罪企图者或为说话者所不满者的一伙人,例如: a gang of criminals 一群罪犯 A group of 一群人(有自由组合之意),例如: a group of girls一群女孩 A ring of (为私利而结合在一起的) 集团,例如: a ring of spectators (围成一圈的) 一群观众,a ring of smugglers一帮走私者 A row of 排成一行的人,例如: a row of soldiers一行士兵 A throng of 一(大)群,例如: a throng of passengers 一大群乘客 A tribe of 含贬义,指同类或同一职业的众人,例如: a tribe of parasites一伙寄生虫 2. 量词修饰动物 A brood of 一窝卵生动物所孵的幼雏,例如: a brood of chickens一窝小鸡 A cloud of 飞行在空中的一群小东西,例如: a cloud of flies (locusts) 一群苍蝇 (蝗虫) A draught of一网所得之鱼,例如: a draught of fish一网鱼 A flight of 飞行的鸟群,例如: a flight of swallows一队飞燕 A herd of 一起吃食或行走的兽群,尤指牛群,例如: a herd of cattle (deer,elephants) 牛(鹿、象)群 A litter of一胎所生的小兽,例如: a litter of pigs (puppies)一窝猪崽(小狗) A school of 共游的鱼群、同类水生物群,例如: a school of whales鲸鱼群 A shoal of共游的鱼群,例如: a shoal of herring鲱鱼群 3. 量词修饰人或动物 A cluster of 小群人或动物,例如: a cluster of spectators (bees) 小群观众(蜜蜂) A colony of 1) 来自他国聚居在一起,或同行业并生活在一起的一群人,例如: a colony of artists 一批艺术家 2) 群居在一起的动物,例如:a colony of ants蚁群 A flock of 1) 一群人,例如: a flock of visitors 一群访问者, 2) 一起吃食或行走(或飞行)的兽群、鸟群,尤指羊群,例如: a flock of sheep (goats,rabbits,geese,sparrows,blackbirds) 绵羊 (山羊、兔子、鹅、麻雀、山鸟) 群 A horde of 1) 轻慈语: 一群、大群,例如: a horde of people大群人,2) 众多,例如: a horde of locusts许多蝗虫 A pack of 1) 轻蔑语: 一群人,例如: a pack of thieves (liars) 一群贼 (骗子),2) 狗或野兽群,例如: a pack of hounds (wolves) 一群猎犬(狼) A swarm of 1)人群,例如: a swarm of sightseers大群游客,2)昆虫群,尤指蜂群,例如: a swarm of bees (ants,mosquitoes) 一群蜜蜂(妈蚁、蚊子) A troop of 一群人或动物,尤指行进中的,例如: a troop of schoolchildren (antelopes)一群学童(羚羊) 从以上所列可看出,表示“一群”概念的量词,英语表达颇为讲究,稍不注意就不能准确地表达正确的意义,甚至弄错。