灯神的精灵
我给他打不通电话,总是没人接的英文:
I couldn't get through to him, and nobody answered.
1、get through 读法 英 [ɡet θru:] 美 [ɡɛt θru]
意思是:穿过;完成;读完;用完
2、nobody 读法 英 [ˈnəʊbədi] 美 [ˈnoʊbədi]
作介词的意思是:没有人,无人
作名词的意思是:小人物,无足轻重的人
3、answer 读法 英 ['ɑːnsə] 美 ['ænsɚ]
作及物动词的意思:回答;符合
作不及物动词的意思: 回答;符合
作名词的意思是:回答;答案;答辩
answer的用法:
1、answer用作动词的基本意思是“回答,答复”,可以用言语回答,也可以用文字回答,还可以用行动回答,视宾语的不同可灵活翻译。
2、answer用作及物动词时,可接人、物或that从句作宾语,也可接双宾语(两个宾语都是直接宾语),作“符合,满足”解时宾语主要是need, hope, purpose等抽象名词。
3、answer用作不及物动词时主要表示“回答,负责,保证,成功,奏效,适应,符合”。
4、answer表示用语言、文字或行动对问题进行回答,是一最常用词; 用于转义表示“符合,适应”等义时,是较正式的用法; answer to the name则是口语用法。

木易小青争
“我给他打不通电话,总是没人接.” " I have kept trying to call him all the time but still no one answer it." 【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
提拉米苏丫头
个体名词。如:
cup,desk,student等。一般可数,有单复数形式。
集体名词。如:
class,team,family等。一般可数,有单复数形式。
物质名词。如:
rice,water,cotton等。一般不可数,没有单复数之分。
抽象名词。如:
love,work,life等。一般不可数,没有单复数之分。
英语翻译技巧:
省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库