天才和笨蛋
1. chance 和 opportunity 都能表示“机会、机遇”。chance 常意味着因为运气或偶然而出现的机遇,含有侥幸的意味在内;opportunity 特指机遇; 词典上解释为good chance,说明是良机,“很难得的”机会。We met some foreigners on the train and that was a good chance to practice our oral English.我们在火车上遇到了几位老外,那是我们练习英语口语的好机会。Such opportunities should not be missed. 这样的机会不应该失去。 2. chance 还可表示可能性,而opportunity不能。The chances that the miners will survive are small. 矿工们生还的可能性不大。Chances are that he was arrived. 他很可能已经到了。There is little chance that he is always helping us. 他不大可能老是帮我们。

我喜欢小吃
这两个单词表达了不同的意思,有不同的用法。like:可做动词,表示喜欢,也可做介词,表示“像”。likehood表达错误,应该是likelihood,表示可能性。这个单词是likely“可能的”的名词形式。
小傻求好运
1、意思不同
Chance有一个意思是“概率”,也就是结果有不确定性。
例句:There's a chance of meeting my Mr. Right today.
今天我可能会遇到我的白马王子。
Opportunity意思是机会,机遇。
例句:I was lucky enough to have the opportunity to travel.
我很幸运有这个旅行机会。
2、侧重点不同
Chance是指无准备的,偶尔遇到的机会。
Opportunity通常用来表示一个积极的,用来表现自己的机遇,或者是可以让你成功的机会或者时机,或者是做一件事比较容易的时机。
3、词性不同
Chance除了可以作名词,表示机会,还可以作动词,表示“偶然发生“”无意“。
例句:Perhaps you might chance on the dictionary at some old bookstall.
或许你会碰巧在旧书摊上买到这本辞典。
Opportunity只能作名词,表示机会。
yuki198611
以下是对这两个单词的详细解释,相信你看完就明白了:chance 是机率, 或指任何一种可以做某事的机会和可能性但是 opportunity 是一种好的机会, 可以达成某种目标的机会, 背後暗示了期许和期望当一个人说 I have a chance to meet with the president.指的是得到了和总统见面的机会, 能够和总统见面, 这样的事有了可能性但说 I have an opportunity to meet with the president.则暗示了此人原本就想和总统见面, 而现在有人给了这样的机会, 让心愿成真另外, a good chance 指的是很高的机率, 不是 "很好的机会"比如: There's a good chance he might turn us down. (他很可能拒绝我们) 但 a good opportunity 才是指良机, 很好的机会比如: The party will be a good opportunity to make new friends.表示说话者本来就想交新朋友, 而这个宴会提供了达到这个目的的良机若讲 The party will be a chance to make new friends.则只是说这个宴会让人有可能交到新朋友至於会不会成功或是不是说话者所愿则不得而知所以请问大家, 当我们要感谢别人给我们某种机会时 要用 chance 还是 opportunity 才对? 答案是 opportunity 因为要感谢别人给的机会, 通常都是因为它让我们得以做到我们想做的事比如感谢一家公司给你面试的机会, 让你能找到工作, 有钱赚, 或能达成自己想要的发展那就应该说 Thank you for this opportunity. 而不是 Thank you for this chance. 了
啦啦啦啦7
possibility分用法来表达可数名词或者不可数名词,在表达可能性的时候,为不可数名词,在表达可能的事,或者可能发生的事的时候,则为可数名词。例:1、可能性不可数[U][S1][(+of)][+that]Thereisagoodpossibilityofraintonight.今晚很可能要下雨。2、可能的事,可能发生的事[C]可数Lifeonotherplanetsisapossibility.其他行星上有生命是可能的。
火炎焱加冰
一、指意不同1、probably指“多半”,其可能性超过一半。如:Probably he will succeed.他很可能会成功。2、perhaps和maybe指“或许”,其可能性大致为一半。如:Perhaps〔maybe〕 he will succeed.他也许会成功。3、possibly仅指“也许”“有可能”,其可能性低于一半。如:He will possibly succeed.他有可能成功。4、might也是may的过去式,用于问句中代替may,表示可能性,意为“可能,也许”。如:That might be in your favor.那可能对你有利。二、用法不同1、maybe比perhaps更口语化,且要用于句首。 2、perhaps可用于句末、句中、句首。3、probably多用于句中。4、might多用于句中。5、possibly多用于句中,偶尔也用于句首。三、一词多义不同1、maybe只作副词意思是或许;也许;可能。2、perhaps只作副词意思是也许;可能。3、probably只作副词意思是大概;或许;很可能。4、might作助动词意思有可能;也许;may的过去式。作名词意思有威力;力量。5、possibly只作副词意思是可能地;也许。
优质英语培训问答知识库