• 回答数

    5

  • 浏览数

    85

吃货独依
首页 > 英语培训 > 真的马翻译成英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

乖乖邓子

已采纳

他说的“黄”家马德里不是这个“皇”家马德里WongKaMadrid“皇家马德里”RealMadrid

真的马翻译成英语

105 评论(8)

乐乐冰儿

皇马是西班牙球队,西语里real是英语里royal皇家的意思,所以翻译过来就是皇家马德里了。

87 评论(13)

小精灵926

详细字义1.(象形。早期金文字形,象马眼、马鬃、马尾之形。“马”是汉字的一个部首。本义:家畜名)马的英文翻译horse

131 评论(13)

菜菜~小

你们好像误会什么了,马德里俱乐部被叫做皇家马德里不是因为前缀“Real”,西语的Real和英语的意思没区别,大致都是真正的意思,它被称呼做皇家马德里的原因恰巧是因为“Real”的前缀是西班牙皇室册封的

256 评论(8)

SSpapergirl

你好!马用英语说是horse

258 评论(11)

相关问答