huangduanhua
英文的润色是:polish。
读法英 [ˈpəʊlɪʃ] 美 [ˈpoʊlɪʃ]
v. 擦亮,磨光;改进,使完美,给……润色;涂指甲油
n. 上光剂,亮光剂;抛光,擦亮;擦光的面,打磨光亮的面;(表演或作品的)完美,优美;<旧>文雅,礼貌
词汇搭配:
polish up 擦亮 ; 磨光 ; 提高
Polish Remover 去光水 ; 洗甲水
wax polish 蜡光剂 ; 鞋蜡 ; 上光蜡
polish的基本意思是“擦亮”,指通过用某些工具把一些旧的东西擦亮,可用作不及物动词或及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接以形容词充当补足语的复合宾语;用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。
polish引申可作“文饰”解,主要是指人们对文章加以修改,使其更加符合语体习惯,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
雨天依然美丽
shining[英]['ʃaɪnɪŋ][美]['ʃaɪnɪŋ]adj.光亮的; 华丽的; v.发光( shine的现在分词); 例句:1.Chile is a shining example. 智利就是一个光辉的榜样。 2.The light shining from her eyes felt like a place I could stay forever. 她眼睛里闪耀的光芒让人感觉就像一个我或许会永远流连的地方。