街头流浪泡泡
你好!正义:righteousness,justice善良:Kindness,kindhearted(形容词),源头(源泉):origin,source正义、善良之源-Righteousnessistheoriginofkindness.注:就这句子而言,正义用righteousness比较恰当。【英语牛人团】如有疑问,请追问。
王生饮啖茶
单独来说:正义justice善良kindness源头source都是名词形式所以,正义、善良之源可以翻译为:thesourceofjusticeandkindness如果认为源头有多个,source就加s,如果认为只有一个源头,就不加s希望我的回答能对你有帮助如果还有问题,可以问我,^_^
sunnyredzqqq
“源”的英语意思主要有source,resource,origin等词汇解释。但您是想有个英语名字,是吗?如果你是位女孩,我给你取个orina,一个很好听的,而且也不跟别人重名。因为你名字中的那个“源”在英语里有origin的意思,而orina又跟它形态上很相近。如果你是男孩,我倒倾向于用alain,既然是“源”嘛,源就是头的意思啊,源头嘛,所以找以字母a开头的名字,alain叫起来很响啊,法国郁金香之王,阿兰德龙名字中就有这个alain啊!祝你每天开心!